0 avis
Legacies - Saison 4 = Legacies. Saison 4
Edité par Warner Home Vidéo. Neuilly sur Seine - 2022 Date du film : 2021
- Hunt, Jeffrey G. (1973-....). Metteur en scène ou réalisateur. Producteur
- Petzke, Lauren. Metteur en scène ou réalisateur
- Allowitz, Michael. Metteur en scène ou réalisateur
- Russell, Danielle Rose. Acteur / exécutant
- Fouse, Quincy. Acteur / exécutant
- Davis, Matthew . Acteur / exécutant
- Shahghasemi, Aria. Acteur / exécutant
- Boyd, Jenny. Acteur / exécutant
- Bryant, Kaylee. Acteur / exécutant
- Plec, Julie. Scénariste
- Cox, Penny. Scénariste
- Brandon, Thomas. Scénariste
- Suby, Michael. Compositeur
- Smith, L.J.. Auteur d'oeuvres adaptées
- Matthews, Brett. Producteur
- Girolamo, Gina. Producteur
- Eigenbrodt, Bill. Directeur artistique
- Type de document
- Films
- Langue
- français ; anglais ; allemand
- Descr. physique
- 4 DVD (800 min) PAL ; 16/9, Couleur, Dolby Digital 5.1 en Anglais et Allemand, 2.0 en Français
- Sujets
- Note générale
- Aucun
- Sous-titres pour malentendants : Anglais, Allemand
- Note sur les versions
- Langue(s) principale(s) : Français, Anglais, Allemand ; Sous-titres : Français, Néerlandais
- Résumé
- Les aventures de Hope Mikaelson, la fille du vampire originel Klaus, et de Lizzie et Josie Saltzman, les jumelles d'Alaric, au sein de l'école Salvatore de Mystic Falls, réservée aux jeunes vampires, sorciers, et autres êtres surnaturels. 20 épisodes. Spin-off de la série "The Originals" centré sur les personnages de Hope et d'Alaric.
- Public destinataire
- Accord parental
- Autre titre
- Legacies (Titre parallèle)
- Contient
- 4.01 Tu n'as droit qu'à un seul choix, cette fois ci (You Have to Pick One This Time)
- 4.02 Un pour tous, tous pour un, ou un truc comme ça (There's No I In Team, Or Whatever)
- 4.03 On savait tous que ce jour arriverait (We All Knew This Day Was Coming)
- 4.04 Vers le côté obscur (See You on the Other Side)
- 4.05 Je croyais que tu serais plus heureuse de me voir (I Thought You'd Be Happier to See Me)
- 4.06 Les égarés (You're a Long Way from Home)
- 4.07 Il était une fois à Mystic Falls (Someplace Far Away from All This Violence)
- 4.08 Tu n'es pas près de m'oublier (You Will Remember Me)
- 4.09 Je ne serai jamais celle qui parviendra à t'arrêter (I Can't Be the One to Stop You)
- 4.10 Des inconnus venus de loin (The Story of My Life)
- 4.11 Concentre-toi sur le son de ma voix (Follow the Sound of My Voice)
- 4.12 Tous ceux qui errent ne sont pas perdus (Not All Those Who Wander Are Lost)
- 4.13 C'est lui le monstre que tu as vu ? (Was This the Monster You Saw ?)
- 4.14 La seule solution, c'est d'aller jusqu'au bout (The Only Way Out Is Through)
- 4.15 Tout ce qui peut être perdu peut être retrouvé (Everything That Can Be Lost May Also Be Found)
- 4.16 Sans toi, je ne serais plus là (I Wouldn't Be Standing Here if It Weren't for You)
- 4.17 Promenons-nous dans les bois (Into the Woods)
- 4.18 Profiter de l'instant (By the End of This, You'll Know Who You Were Meant to Be)
- 4.19 Ça finira dans un bain de sang (This Can Only End in Blood)
- 4.20 Ne m'oublie pas pour autant, d'accord ? (Just Don't Be a Stranger, Okay?)
-
_version_ :
1829680381449732096
-
any_integration :
Les aventures de Hope Mikaelson, la fille du vampire originel Klaus, et de Lizzie et Josie Saltzman, les jumelles d'Alaric, au sein de l'école Salvatore de Mystic Falls, réservée aux jeunes vampires, sorciers, et autres êtres surnaturels. 20 épisodes. Spin-off de la série "The Originals" centré sur les personnages de Hope et d'Alaric.
4702931
-
Author :
Hunt, Jeffrey G. (1973-....). Metteur en scène ou réalisateur. Producteur
Petzke, Lauren. Metteur en scène ou réalisateur
Allowitz, Michael. Metteur en scène ou réalisateur
-
Author_exact :
Hunt, Jeffrey G.
Petzke, Lauren
Allowitz, Michael
-
Author_id_exact :
277:556940
277:627167
277:584249
-
Author_idx :
Hunt, Jeffrey G.
Petzke, Lauren
Allowitz, Michael
Russell, Danielle Rose
Fouse, Quincy
Davis, Matthew
Shahghasemi, Aria
Boyd, Jenny
Bryant, Kaylee
Plec, Julie
Cox, Penny
Brandon, Thomas
Suby, Michael
Smith, L.J.
Matthews, Brett
Girolamo, Gina
Eigenbrodt, Bill
-
Author_sort :
Hunt, Jeffrey G.
-
Author_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:556940 </searchTerm>
- <queryLabel> Hunt, Jeffrey G. (1973-....). Metteur en scène ou réalisateur. Producteur </queryLabel>
- <linkLabel> Hunt, Jeffrey G. (1973-....). Metteur en scène ou réalisateur. Producteur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:627167 </searchTerm>
- <queryLabel> Petzke, Lauren. Metteur en scène ou réalisateur </queryLabel>
- <linkLabel> Petzke, Lauren. Metteur en scène ou réalisateur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:584249 </searchTerm>
- <queryLabel> Allowitz, Michael. Metteur en scène ou réalisateur </queryLabel>
- <linkLabel> Allowitz, Michael. Metteur en scène ou réalisateur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
AuthorContributor_exact :
Hunt, Jeffrey G.
Petzke, Lauren
Allowitz, Michael
Russell, Danielle Rose
Fouse, Quincy
Davis, Matthew
Shahghasemi, Aria
Boyd, Jenny
Bryant, Kaylee
Plec, Julie
Cox, Penny
Brandon, Thomas
Suby, Michael
Smith, L.J.
Matthews, Brett
Girolamo, Gina
Eigenbrodt, Bill
-
Authority_id_idx :
911:38611
911:7596
911:200914
277:556940
277:627167
277:584249
277:584254
277:584257
277:516744
277:584255
277:584253
277:584256
277:594477
277:584260
277:584259
277:423153
277:368978
277:594476
277:627168
277:620635
-
CallNumber :
S LEG
-
CallNumber_exact :
S LEG
-
CallNumber_idx :
S LEG
-
CAMO_barre_code :
4702931
-
CAMO_barre_code_idx :
4702931
-
CatalogingStamp :
COLACO (FR) - 20230206
- chunks_xml :
-
ContentDescription :
Aucun<br/>
Sous-titres pour malentendants : Anglais, Allemand<br/>
Langue(s) principale(s) : Français, Anglais, Allemand ; Sous-titres : Français, Néerlandais<br/>
Les aventures de Hope Mikaelson, la fille du vampire originel Klaus, et de Lizzie et Josie Saltzman, les jumelles d'Alaric, au sein de l'école Salvatore de Mystic Falls, réservée aux jeunes vampires, sorciers, et autres êtres surnaturels. 20 épisodes. Spin-off de la série "The Originals" centré sur les personnages de Hope et d'Alaric.<br/>
Accord parental<br/>
-
ContentDescription_idx :
Aucun<br/>
Sous-titres pour malentendants : Anglais, Allemand<br/>
Langue(s) principale(s) : Français, Anglais, Allemand ; Sous-titres : Français, Néerlandais<br/>
Les aventures de Hope Mikaelson, la fille du vampire originel Klaus, et de Lizzie et Josie Saltzman, les jumelles d'Alaric, au sein de l'école Salvatore de Mystic Falls, réservée aux jeunes vampires, sorciers, et autres êtres surnaturels. 20 épisodes. Spin-off de la série "The Originals" centré sur les personnages de Hope et d'Alaric.<br/>
Accord parental<br/>
-
Contributor :
Russell, Danielle Rose. Acteur / exécutant
Fouse, Quincy. Acteur / exécutant
Davis, Matthew . Acteur / exécutant
Shahghasemi, Aria. Acteur / exécutant
Boyd, Jenny. Acteur / exécutant
Bryant, Kaylee. Acteur / exécutant
Plec, Julie. Scénariste
Cox, Penny. Scénariste
Brandon, Thomas. Scénariste
Suby, Michael. Compositeur
Smith, L.J.. Auteur d'oeuvres adaptées
Matthews, Brett. Producteur
Girolamo, Gina. Producteur
Eigenbrodt, Bill. Directeur artistique
-
Contributor_exact :
Russell, Danielle Rose
Fouse, Quincy
Davis, Matthew
Shahghasemi, Aria
Boyd, Jenny
Bryant, Kaylee
Plec, Julie
Cox, Penny
Brandon, Thomas
Suby, Michael
Smith, L.J.
Matthews, Brett
Girolamo, Gina
Eigenbrodt, Bill
-
Contributor_idx :
Russell, Danielle Rose
Fouse, Quincy
Davis, Matthew
Shahghasemi, Aria
Boyd, Jenny
Bryant, Kaylee
Plec, Julie
Cox, Penny
Brandon, Thomas
Suby, Michael
Smith, L.J.
Matthews, Brett
Girolamo, Gina
Eigenbrodt, Bill
-
Contributor_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Russell, Danielle Rose </searchTerm>
- <queryLabel> Russell, Danielle Rose. Acteur / exécutant </queryLabel>
- <linkLabel> Russell, Danielle Rose. Acteur / exécutant </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Fouse, Quincy </searchTerm>
- <queryLabel> Fouse, Quincy. Acteur / exécutant </queryLabel>
- <linkLabel> Fouse, Quincy. Acteur / exécutant </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Davis, Matthew </searchTerm>
- <queryLabel> Davis, Matthew . Acteur / exécutant </queryLabel>
- <linkLabel> Davis, Matthew . Acteur / exécutant </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Shahghasemi, Aria </searchTerm>
- <queryLabel> Shahghasemi, Aria. Acteur / exécutant </queryLabel>
- <linkLabel> Shahghasemi, Aria. Acteur / exécutant </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Boyd, Jenny </searchTerm>
- <queryLabel> Boyd, Jenny. Acteur / exécutant </queryLabel>
- <linkLabel> Boyd, Jenny. Acteur / exécutant </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Bryant, Kaylee </searchTerm>
- <queryLabel> Bryant, Kaylee. Acteur / exécutant </queryLabel>
- <linkLabel> Bryant, Kaylee. Acteur / exécutant </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Plec, Julie </searchTerm>
- <queryLabel> Plec, Julie. Scénariste </queryLabel>
- <linkLabel> Plec, Julie. Scénariste </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Cox, Penny </searchTerm>
- <queryLabel> Cox, Penny. Scénariste </queryLabel>
- <linkLabel> Cox, Penny. Scénariste </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Brandon, Thomas </searchTerm>
- <queryLabel> Brandon, Thomas. Scénariste </queryLabel>
- <linkLabel> Brandon, Thomas. Scénariste </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Suby, Michael </searchTerm>
- <queryLabel> Suby, Michael. Compositeur </queryLabel>
- <linkLabel> Suby, Michael. Compositeur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Smith, L.J. </searchTerm>
- <queryLabel> Smith, L.J.. Auteur d'oeuvres adaptées </queryLabel>
- <linkLabel> Smith, L.J.. Auteur d'oeuvres adaptées </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Matthews, Brett </searchTerm>
- <queryLabel> Matthews, Brett. Producteur </queryLabel>
- <linkLabel> Matthews, Brett. Producteur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Girolamo, Gina </searchTerm>
- <queryLabel> Girolamo, Gina. Producteur </queryLabel>
- <linkLabel> Girolamo, Gina. Producteur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Eigenbrodt, Bill </searchTerm>
- <queryLabel> Eigenbrodt, Bill. Directeur artistique </queryLabel>
- <linkLabel> Eigenbrodt, Bill. Directeur artistique </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
CrossCoresIdentifier_idx :
CAMO_1224818
-
date :
2021
-
DateOfIndexation_idx :
2025-04-17T21:46:26
-
DateOfInsertion :
06/02/2023
-
DateOfInsertion_idx :
20230206
-
DateOfInsertion_sort :
20230206
-
DateOfPublication :
2022 Date du film : 2021
-
DateOfPublication_idx :
2022 Date du film : 2021
-
DateOfPublication_sort :
2022 Date du film : 2021
-
DateOfPublicationGroup_exact :
2022 Date du film : 2021
-
DocIdentificationNumber_idx :
DVD148590
5051888262528
DVD148590 (Colaco)
-
Domaine_972_idx :
5
-
DomaineAcquisition972a :
5
-
DomaineAcquisition972a_idx :
5
-
DsiFilter_iso_date :
06/02/2023 23:23:59
-
Ean :
5051888262528
-
Ean_idx :
5051888262528
-
Fournisseur :
COLACO
-
Fournisseur_exact :
COLACO
-
Fournisseur_idx :
COLACO
-
Funds :
ADULTE
CINEMA
-
Funds_exact :
ADULTE
CINEMA
-
Funds_idx :
ADULTE
CINEMA
-
GroupingField :
5051888262528
-
HasHolding :
1
-
HierarchicalFormDescription_exact :
1/Films/
2/Films/DVD Adultes Prêt//
-
holding :
Oui
-
holding_exact :
Oui
-
holding_idx :
1
-
id :
CAMO_1224818
-
Identifier :
1224818
-
Identifier_idx :
1224818
-
IndexationCulture_exact :
fr-FR
-
IsAuthority :
0
-
Isbn :
DVD148590
-
Isbn_idx :
DVD148590
-
ItemArchived :
Vivant
-
ItemArchived_exact :
Vivant
-
ItemArchived_idx :
0
-
JobToken_exact :
20250417192113
-
Language :
français
anglais
allemand
-
Language_exact :
français
anglais
allemand
-
Language_idx :
fre
français
eng
anglais
ger
allemand
-
LangueComplement :
Langue(s) principale(s) : Français, Anglais, Allemand ; Sous-titres : Français, Néerlandais
-
LocationSite :
Françoise Giroud
-
LocationSite_exact :
Françoise Giroud
-
LocationSite_idx :
Françoise Giroud
FG
-
NativeDataSourceId :
1
-
natureOuvrage :
Films
-
natureOuvrage_exact :
Films
-
natureOuvrage_idx :
Films
-
natureOuvrageCode_idx :
DVD
-
Note :
Aucun
Sous-titres pour malentendants : Anglais, Allemand
-
NoteContenu327a_idx :
4.01 Tu n'as droit qu'à un seul choix, cette fois ci (You Have to Pick One This Time)
-
NoteGenerale300a :
Aucun
Sous-titres pour malentendants : Anglais, Allemand
-
NoteGenerale300a_idx :
Aucun
Sous-titres pour malentendants : Anglais, Allemand
-
NotePublicDestinataire333 :
Accord parental
-
NotePublicDestinataire333_idx :
Accord parental
-
NoteResumeOuExtrait330 :
Les aventures de Hope Mikaelson, la fille du vampire originel Klaus, et de Lizzie et Josie Saltzman, les jumelles d'Alaric, au sein de l'école Salvatore de Mystic Falls, réservée aux jeunes vampires, sorciers, et autres êtres surnaturels. 20 épisodes. Spin-off de la série "The Originals" centré sur les personnages de Hope et d'Alaric.
-
NoteResumeOuExtrait330_idx :
Les aventures de Hope Mikaelson, la fille du vampire originel Klaus, et de Lizzie et Josie Saltzman, les jumelles d'Alaric, au sein de l'école Salvatore de Mystic Falls, réservée aux jeunes vampires, sorciers, et autres êtres surnaturels. 20 épisodes. Spin-off de la série "The Originals" centré sur les personnages de Hope et d'Alaric.
-
of_identifier :
isbn:DVD148590
- openfind_xml :
-
OtherIdentificationNumber :
DVD148590 (Colaco)
-
OtherIdentificationNumber_idx :
DVD148590 (Colaco)
-
OtherTitle :
Legacies (Titre parallèle)
-
PartTitle :
4.01 Tu n'as droit qu'à un seul choix, cette fois ci (You Have to Pick One This Time)
4.02 Un pour tous, tous pour un, ou un truc comme ça (There's No I In Team, Or Whatever)
4.03 On savait tous que ce jour arriverait (We All Knew This Day Was Coming)
4.04 Vers le côté obscur (See You on the Other Side)
4.05 Je croyais que tu serais plus heureuse de me voir (I Thought You'd Be Happier to See Me)
4.06 Les égarés (You're a Long Way from Home)
4.07 Il était une fois à Mystic Falls (Someplace Far Away from All This Violence)
4.08 Tu n'es pas près de m'oublier (You Will Remember Me)
4.09 Je ne serai jamais celle qui parviendra à t'arrêter (I Can't Be the One to Stop You)
4.10 Des inconnus venus de loin (The Story of My Life)
4.11 Concentre-toi sur le son de ma voix (Follow the Sound of My Voice)
4.12 Tous ceux qui errent ne sont pas perdus (Not All Those Who Wander Are Lost)
4.13 C'est lui le monstre que tu as vu ? (Was This the Monster You Saw ?)
4.14 La seule solution, c'est d'aller jusqu'au bout (The Only Way Out Is Through)
4.15 Tout ce qui peut être perdu peut être retrouvé (Everything That Can Be Lost May Also Be Found)
4.16 Sans toi, je ne serais plus là (I Wouldn't Be Standing Here if It Weren't for You)
4.17 Promenons-nous dans les bois (Into the Woods)
4.18 Profiter de l'instant (By the End of This, You'll Know Who You Were Meant to Be)
4.19 Ça finira dans un bain de sang (This Can Only End in Blood)
4.20 Ne m'oublie pas pour autant, d'accord ? (Just Don't Be a Stranger, Okay?)
-
PartTitle_idx :
4.01 Tu n'as droit qu'à un seul choix, cette fois ci (You Have to Pick One This Time)
4.02 Un pour tous, tous pour un, ou un truc comme ça (There's No I In Team, Or Whatever)
4.03 On savait tous que ce jour arriverait (We All Knew This Day Was Coming)
4.04 Vers le côté obscur (See You on the Other Side)
4.05 Je croyais que tu serais plus heureuse de me voir (I Thought You'd Be Happier to See Me)
4.06 Les égarés (You're a Long Way from Home)
4.07 Il était une fois à Mystic Falls (Someplace Far Away from All This Violence)
4.08 Tu n'es pas près de m'oublier (You Will Remember Me)
4.09 Je ne serai jamais celle qui parviendra à t'arrêter (I Can't Be the One to Stop You)
4.10 Des inconnus venus de loin (The Story of My Life)
4.11 Concentre-toi sur le son de ma voix (Follow the Sound of My Voice)
4.12 Tous ceux qui errent ne sont pas perdus (Not All Those Who Wander Are Lost)
4.13 C'est lui le monstre que tu as vu ? (Was This the Monster You Saw ?)
4.14 La seule solution, c'est d'aller jusqu'au bout (The Only Way Out Is Through)
4.15 Tout ce qui peut être perdu peut être retrouvé (Everything That Can Be Lost May Also Be Found)
4.16 Sans toi, je ne serais plus là (I Wouldn't Be Standing Here if It Weren't for You)
4.17 Promenons-nous dans les bois (Into the Woods)
4.18 Profiter de l'instant (By the End of This, You'll Know Who You Were Meant to Be)
4.19 Ça finira dans un bain de sang (This Can Only End in Blood)
4.20 Ne m'oublie pas pour autant, d'accord ? (Just Don't Be a Stranger, Okay?)
-
PhysicalDescription :
4 DVD (800 min) PAL ; 16/9, Couleur, Dolby Digital 5.1 en Anglais et Allemand, 2.0 en Français
-
Popularity :
4
-
Popularity_idx :
4
-
Popularity_int_exact :
4
-
Popularity_sort :
4
-
PopularityGroup_exact :
4 emprunts.
-
prymaryDocCamo_exact :
0
-
prymaryDocCamo_idx :
0
-
Publisher :
Warner Home Vidéo. Neuilly sur Seine
-
Publisher_exact :
Warner Home Vidéo
-
Publisher_idx :
Warner Home Vidéo. Neuilly sur Seine
-
RawRecord_xml :
-
<collection indexation-culture="fr-FR">
-
<record>
- <leader> 04188ngm0 22005771i 4500 </leader>
- <controlfield tag="001"> 1/1224818 </controlfield>
-
<datafield tag="010" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> DVD148590 </subfield>
-
<datafield tag="071" ind1=" " ind2="0">
- <subfield code="a"> DVD148590 </subfield>
- <subfield code="b"> Colaco </subfield>
-
<datafield tag="073" ind1=" " ind2="0">
- <subfield code="a"> 5051888262528 </subfield>
- <subfield code="d"> 83.59 EUR TTC </subfield>
-
<datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 20230206d2021################### </subfield>
-
<datafield tag="101" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> fre </subfield>
- <subfield code="c"> eng </subfield>
- <subfield code="j"> fre </subfield>
- <subfield code="a"> eng </subfield>
- <subfield code="a"> ger </subfield>
- <subfield code="j"> dut </subfield>
-
<datafield tag="102" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> US </subfield>
-
<datafield tag="115" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> c800baizxbx bkxxc </subfield>
-
<datafield tag="200" ind1="1" ind2=" ">
- <subfield code="a"> Legacies - Saison 4 </subfield>
- <subfield code="b"> Images animées </subfield>
- <subfield code="d"> Legacies </subfield>
- <subfield code="f"> Jeffrey G. Hunt, réal. </subfield>
- <subfield code="g"> Lauren Petzke, Michael Allowitz, réal. </subfield>
- <subfield code="g"> Julie Plec, Penny Cox, Thomas Brandon, scénario </subfield>
- <subfield code="g"> Michael Suby, mus. </subfield>
- <subfield code="g"> Danielle Rose Russell, Quincy Fouse, Matthew Davis... [et al.], act. </subfield>
- <subfield code="v"> Saison 4 </subfield>
-
<datafield tag="210" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Neuilly sur Seine </subfield>
- <subfield code="c"> Warner Home Vidéo </subfield>
- <subfield code="d"> 2022 </subfield>
-
<datafield tag="215" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 4 DVD (800 min) PAL </subfield>
- <subfield code="c"> 16/9, Couleur, Dolby Digital 5.1 en Anglais et Allemand, 2.0 en Français </subfield>
-
<datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Aucun </subfield>
-
<datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Sous-titres pour malentendants : Anglais, Allemand </subfield>
-
<datafield tag="302" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Langue(s) principale(s) : Français, Anglais, Allemand ; Sous-titres : Français, Néerlandais </subfield>
-
<datafield tag="305" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Date du film : 2021 </subfield>
-
<datafield tag="327" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="a"> 4.01 Tu n'as droit qu'à un seul choix, cette fois ci (You Have to Pick One This Time) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.02 Un pour tous, tous pour un, ou un truc comme ça (There's No I In Team, Or Whatever) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.03 On savait tous que ce jour arriverait (We All Knew This Day Was Coming) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.04 Vers le côté obscur (See You on the Other Side) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.05 Je croyais que tu serais plus heureuse de me voir (I Thought You'd Be Happier to See Me) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.06 Les égarés (You're a Long Way from Home) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.07 Il était une fois à Mystic Falls (Someplace Far Away from All This Violence) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.08 Tu n'es pas près de m'oublier (You Will Remember Me) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.09 Je ne serai jamais celle qui parviendra à t'arrêter (I Can't Be the One to Stop You) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.10 Des inconnus venus de loin (The Story of My Life) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.11 Concentre-toi sur le son de ma voix (Follow the Sound of My Voice) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.12 Tous ceux qui errent ne sont pas perdus (Not All Those Who Wander Are Lost) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.13 C'est lui le monstre que tu as vu ? (Was This the Monster You Saw ?) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.14 La seule solution, c'est d'aller jusqu'au bout (The Only Way Out Is Through) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.15 Tout ce qui peut être perdu peut être retrouvé (Everything That Can Be Lost May Also Be Found) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.16 Sans toi, je ne serais plus là (I Wouldn't Be Standing Here if It Weren't for You) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.17 Promenons-nous dans les bois (Into the Woods) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.18 Profiter de l'instant (By the End of This, You'll Know Who You Were Meant to Be) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.19 Ça finira dans un bain de sang (This Can Only End in Blood) </subfield>
- <subfield code="a"> 4.20 Ne m'oublie pas pour autant, d'accord ? (Just Don't Be a Stranger, Okay?) </subfield>
-
<datafield tag="330" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Les aventures de Hope Mikaelson, la fille du vampire originel Klaus, et de Lizzie et Josie Saltzman, les jumelles d'Alaric, au sein de l'école Salvatore de Mystic Falls, réservée aux jeunes vampires, sorciers, et autres êtres surnaturels. 20 épisodes. Spin-off de la série "The Originals" centré sur les personnages de Hope et d'Alaric. </subfield>
-
<datafield tag="333" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Accord parental </subfield>
-
<datafield tag="510" ind1="1" ind2=" ">
- <subfield code="a"> Legacies </subfield>
-
<datafield tag="606" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="="> 911:38611 </subfield>
- <subfield code="a"> Vampires </subfield>
- <subfield code="2"> rameau </subfield>
-
<datafield tag="606" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="="> 911:7596 </subfield>
- <subfield code="a"> Magie </subfield>
- <subfield code="2"> rameau </subfield>
-
<datafield tag="606" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="="> 911:200914 </subfield>
- <subfield code="a"> Surnaturel </subfield>
- <subfield code="2"> rameau </subfield>
-
<datafield tag="700" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:556940 </subfield>
- <subfield code="a"> Hunt </subfield>
- <subfield code="b"> Jeffrey G. </subfield>
- <subfield code="f"> 1973-.... </subfield>
- <subfield code="4"> 300 </subfield>
- <subfield code="4"> 630 </subfield>
-
<datafield tag="701" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:627167 </subfield>
- <subfield code="a"> Petzke </subfield>
- <subfield code="b"> Lauren </subfield>
- <subfield code="4"> 300 </subfield>
-
<datafield tag="701" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:584249 </subfield>
- <subfield code="a"> Allowitz </subfield>
- <subfield code="b"> Michael </subfield>
- <subfield code="4"> 300 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:584254 </subfield>
- <subfield code="a"> Russell </subfield>
- <subfield code="b"> Danielle Rose </subfield>
- <subfield code="4"> 005 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:584257 </subfield>
- <subfield code="a"> Fouse </subfield>
- <subfield code="b"> Quincy </subfield>
- <subfield code="4"> 005 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:516744 </subfield>
- <subfield code="a"> Davis </subfield>
- <subfield code="b"> Matthew </subfield>
- <subfield code="4"> 005 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:584255 </subfield>
- <subfield code="a"> Shahghasemi </subfield>
- <subfield code="b"> Aria </subfield>
- <subfield code="4"> 005 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:584253 </subfield>
- <subfield code="a"> Boyd </subfield>
- <subfield code="b"> Jenny </subfield>
- <subfield code="4"> 005 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:584256 </subfield>
- <subfield code="a"> Bryant </subfield>
- <subfield code="b"> Kaylee </subfield>
- <subfield code="4"> 005 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:594477 </subfield>
- <subfield code="a"> Plec </subfield>
- <subfield code="b"> Julie </subfield>
- <subfield code="4"> 690 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:584260 </subfield>
- <subfield code="a"> Cox </subfield>
- <subfield code="b"> Penny </subfield>
- <subfield code="4"> 690 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:584259 </subfield>
- <subfield code="a"> Brandon </subfield>
- <subfield code="b"> Thomas </subfield>
- <subfield code="4"> 690 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:423153 </subfield>
- <subfield code="a"> Suby </subfield>
- <subfield code="b"> Michael </subfield>
- <subfield code="4"> 230 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:368978 </subfield>
- <subfield code="a"> Smith </subfield>
- <subfield code="b"> L.J. </subfield>
- <subfield code="4"> 100 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:594476 </subfield>
- <subfield code="a"> Matthews </subfield>
- <subfield code="b"> Brett </subfield>
- <subfield code="4"> 630 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:627168 </subfield>
- <subfield code="a"> Girolamo </subfield>
- <subfield code="b"> Gina </subfield>
- <subfield code="4"> 630 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:620635 </subfield>
- <subfield code="a"> Eigenbrodt </subfield>
- <subfield code="b"> Bill </subfield>
- <subfield code="4"> 632 </subfield>
-
<datafield tag="801" ind1=" " ind2="0">
- <subfield code="a"> FR </subfield>
- <subfield code="b"> COLACO </subfield>
- <subfield code="c"> 20230206 </subfield>
-
<datafield tag="930" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="u"> https://images.colaco.fr/F110427-DVD148590.jpg </subfield>
-
<datafield tag="972" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 5 </subfield>
-
<datafield tag="973" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 0 </subfield>
-
<datafield tag="990" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 1 </subfield>
- <subfield code="b"> 1 </subfield>
-
<datafield tag="994" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 83.59 EUR TTC </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> FG </subfield>
- <subfield code="c"> MM </subfield>
- <subfield code="d"> 21/02/2023 </subfield>
- <subfield code="h"> S LEG </subfield>
- <subfield code="p"> 4702931 </subfield>
- <subfield code="t"> DVD </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 30 EUR </subfield>
- <subfield code="E"> 4 </subfield>
- <subfield code="F"> 1 </subfield>
- <subfield code="H"> 1 </subfield>
- <subfield code="J"> 4_1_2023~3-1 </subfield>
-
<record>
-
resume_camo :
Les aventures de Hope Mikaelson, la fille du vampire originel Klaus, et de Lizzie et Josie Saltzman, les jumelles d'Alaric, au sein de l'école Salvatore de Mystic Falls, réservée aux jeunes vampires, sorciers, et autres êtres surnaturels. 20 épisodes. Spin-off de la série "The Originals" centré sur les personnages de Hope et d'Alaric.
-
resume_camo_idx :
Les aventures de Hope Mikaelson, la fille du vampire originel Klaus, et de Lizzie et Josie Saltzman, les jumelles d'Alaric, au sein de l'école Salvatore de Mystic Falls, réservée aux jeunes vampires, sorciers, et autres êtres surnaturels. 20 épisodes. Spin-off de la série "The Originals" centré sur les personnages de Hope et d'Alaric.
-
RightsContract :
Accès libre
-
RightsContract_exact :
ERMES_DOCUMENT_CONTRACT_LIBRE
-
RightsContract_idx :
ERMES_DOCUMENT_CONTRACT_LIBRE
-
sara_author :
Jeffrey G. Hunt
-
sara_author_reverse :
Hunt Jeffrey G.
-
sara_format :
marc:gm
-
sara_isbn :
DVD148590
-
sara_title :
Legacies - Saison 4
-
SelectionCriteria :
0
-
SelectionCriteria_exact :
0
-
SelectionCriteria_idx :
0
-
StandardIdFRBNF :
83.59 EUR TTC
-
StandardIdFRBNF_exact :
83.59 EUR TTC
-
Subject_exact :
Vampires
Magie
Surnaturel
-
Subject_idx :
Vampires
Magie
Surnaturel
-
SubjectSuggest_exact :
Vampires
-
SubjectTopic :
Vampires
Magie
Surnaturel
-
SubjectTopic_exact :
Vampires
Magie
Surnaturel
-
SubjectTopic_idx :
Vampires
Magie
Surnaturel
-
SubjectTopic_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Vampires" </searchTerm>
- <queryLabel> Vampires </queryLabel>
- <linkLabel> Vampires </linkLabel>
- <linkTitleResource p0="Vampires"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </linkTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="glyph-link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Vampires" </searchTerm>
- <queryLabel> Vampires </queryLabel>
- <glyphClass> glyphicon glyphicon-search light-bold </glyphClass>
- <glyphTitleResource p0="Vampires"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </glyphTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Magie" </searchTerm>
- <queryLabel> Magie </queryLabel>
- <linkLabel> Magie </linkLabel>
- <linkTitleResource p0="Magie"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </linkTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="glyph-link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Magie" </searchTerm>
- <queryLabel> Magie </queryLabel>
- <glyphClass> glyphicon glyphicon-search light-bold </glyphClass>
- <glyphTitleResource p0="Magie"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </glyphTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Surnaturel" </searchTerm>
- <queryLabel> Surnaturel </queryLabel>
- <linkLabel> Surnaturel </linkLabel>
- <linkTitleResource p0="Surnaturel"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </linkTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="glyph-link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Surnaturel" </searchTerm>
- <queryLabel> Surnaturel </queryLabel>
- <glyphClass> glyphicon glyphicon-search light-bold </glyphClass>
- <glyphTitleResource p0="Surnaturel"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </glyphTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
SubjectTopicSuggest_exact :
Vampires
-
sys_base :
CAMO
-
sys_support :
AUVI
-
target_exact :
CAMO
-
ThumbLarge :
https://images.colaco.fr/F110427-DVD148590.jpg
-
ThumbMedium :
https://images.colaco.fr/F110427-DVD148590.jpg
- ThumbnailIdentifier :
-
ThumbSmall :
https://images.colaco.fr/F110427-DVD148590.jpg
-
timestamp :
17/04/2025 21:46:26
-
Title :
Legacies - Saison 4 = Legacies. Saison 4
-
Title_idx :
Legacies - Saison 4, Legacies, Saison 4
4.01 Tu n'as droit qu'à un seul choix, cette fois ci (You Have to Pick One This Time), 4.02 Un pour tous, tous pour un, ou un truc comme ça (There's No I In Team, Or Whatever), 4.03 On savait tous que ce jour arriverait (We All Knew This Day Was Coming), 4.04 Vers le côté obscur (See You on the Other Side), 4.05 Je croyais que tu serais plus heureuse de me voir (I Thought You'd Be Happier to See Me), 4.06 Les égarés (You're a Long Way from Home), 4.07 Il était une fois à Mystic Falls (Someplace Far Away from All This Violence), 4.08 Tu n'es pas près de m'oublier (You Will Remember Me), 4.09 Je ne serai jamais celle qui parviendra à t'arrêter (I Can't Be the One to Stop You), 4.10 Des inconnus venus de loin (The Story of My Life), 4.11 Concentre-toi sur le son de ma voix (Follow the Sound of My Voice), 4.12 Tous ceux qui errent ne sont pas perdus (Not All Those Who Wander Are Lost), 4.13 C'est lui le monstre que tu as vu ? (Was This the Monster You Saw ?), 4.14 La seule solution, c'est d'aller jusqu'au bout (The Only Way Out Is Through), 4.15 Tout ce qui peut être perdu peut être retrouvé (Everything That Can Be Lost May Also Be Found), 4.16 Sans toi, je ne serais plus là (I Wouldn't Be Standing Here if It Weren't for You), 4.17 Promenons-nous dans les bois (Into the Woods), 4.18 Profiter de l'instant (By the End of This, You'll Know Who You Were Meant to Be), 4.19 Ça finira dans un bain de sang (This Can Only End in Blood), 4.20 Ne m'oublie pas pour autant, d'accord ? (Just Don't Be a Stranger, Okay?)
4.01 Tu n'as droit qu'à un seul choix, cette fois ci (You Have to Pick One This Time)
4.02 Un pour tous, tous pour un, ou un truc comme ça (There's No I In Team, Or Whatever)
4.03 On savait tous que ce jour arriverait (We All Knew This Day Was Coming)
4.04 Vers le côté obscur (See You on the Other Side)
4.05 Je croyais que tu serais plus heureuse de me voir (I Thought You'd Be Happier to See Me)
4.06 Les égarés (You're a Long Way from Home)
4.07 Il était une fois à Mystic Falls (Someplace Far Away from All This Violence)
4.08 Tu n'es pas près de m'oublier (You Will Remember Me)
4.09 Je ne serai jamais celle qui parviendra à t'arrêter (I Can't Be the One to Stop You)
4.10 Des inconnus venus de loin (The Story of My Life)
4.11 Concentre-toi sur le son de ma voix (Follow the Sound of My Voice)
4.12 Tous ceux qui errent ne sont pas perdus (Not All Those Who Wander Are Lost)
4.13 C'est lui le monstre que tu as vu ? (Was This the Monster You Saw ?)
4.14 La seule solution, c'est d'aller jusqu'au bout (The Only Way Out Is Through)
4.15 Tout ce qui peut être perdu peut être retrouvé (Everything That Can Be Lost May Also Be Found)
4.16 Sans toi, je ne serais plus là (I Wouldn't Be Standing Here if It Weren't for You)
4.17 Promenons-nous dans les bois (Into the Woods)
4.18 Profiter de l'instant (By the End of This, You'll Know Who You Were Meant to Be)
4.19 Ça finira dans un bain de sang (This Can Only End in Blood)
4.20 Ne m'oublie pas pour autant, d'accord ? (Just Don't Be a Stranger, Okay?)
Legacies
-
Title_sort :
Legacies - Saison 4 = Legacies. Saison 4
-
TypeOfDocument :
Films
-
TypeOfDocument_exact :
Films
-
TypeOfDocument_idx :
AUVI
-
typePublic :
###
-
VolumeNumber_sort :
00040000
-
YearOfPublication :
2021
-
YearOfPublication_exact :
2021
-
YearOfPublication_idx :
2021
-
YearOfPublication_int :
2021
-
YearOfPublication_int_exact :
2021
-
YearOfPublication_int_sort :
2021
-
YearOfPublication_sort :
2021
-
YearOfPublicationGroup_exact :
0004
Information
Détail de l'auteur
Se procurer le document
Autre format
Issus de la même oeuvre
Suggestions
Du même auteur

The Originals. Saison 3, , Saison 3 = The Ori...
Hastings, Matthew. Metteur en scène ou réalisateur | Films | Warner Home Vidéo. Neuilly sur Seine | 2017 Date du film : 2015
Hayley est perturbée : elle se bat avec ses pouvoirs et tente de s'adapter à son nouveau statut d'hybride. Klaus, après être resté enfermé dans son manoir pendant des mois, demande de l'aide à Elijah et Marcel pour fomenter sa ven...
Vampire Diaries, Saison 6
Plec, Julie (1972-....). Auteur d'oeuvres adaptées. Scénariste | Films | Warner Bros.. Neuilly-sur-Seine | 2016 Date du film : 2014
Bonnie et Damon ont disparu. Elena est de retour à l’université faisant difficilement face à la perte de Damon. Caroline désespère de trouver un moyen de rompre le sort lancé sur Mystic Falls par les Travelers. Alors que tout le m...

The Originals. Saison 4, , Saison 4
Hastings, Matthew. Metteur en scène ou réalisateur | Films | Warner Home Vidéo. Neuilly sur Seine | 2018 Date du film : 2016
Cinq années se sont écoulées depuis que Marcel a vaincu Klaus. La Nouvelle-Orléans est redevenue une ville prospère, libérée de l'influence des Originels. De son côté, en exil, Hayley a pu trouver un moyen pour guérir chaque membr...
Que pensez-vous de cette ressource ? Donnez-nous votre avis
Les champs indiqués par le symbole * sont obligatoires.
Export en cours
Modifier votre avis
Les champs indiqués par le symbole * sont obligatoires.
Mémoriser la recherche
La recherche sera conservée dans votre compte et pourra être rejouée à tout moment.
Votre alerte est enregistrée
Vous pouvez gérer vos alertes directement dans votre compte
M'abonner aux événements de la même catégorie
Abonnez-vous aux événements de la catégorie et recevez les nouveautés par email.