0 avis
Berceuses du monde entier ; Chantefables, chantefleurs
Edité par Harmonia mundi. Arles - 2002
- Magny, Colette
- Talila
- Vlady, Marina (1938-....)
- Wootton, Brenda
- Moody, Naomi
- Bissainthe, Toto
- Desnos, Robert (1900-1945)
- Tardieu, Jean
- Type de document
- CD
- Contient
- Berceuses françaises / C. Magny
- Berceuses yiddisch / Talila
- Berceuses russes / M. Vlady
- Berceuses celtes des îles britanniques / B. Wooton
- Berceuses noires / N. Moody
- Berceuses créoles-Haïti / T. Bissainthe
- Berceuses yiddish : Vig lid [Berceuse]
- Berceuses yiddish : Sholf mayn kind [Dors mon enfant]
- Au clair de la lune
- Berceuses russes : Kazatchia kolybelnaïa [Berceuse cosaque]
- Berceuses russes : Khodila mladiochenka po borotchikou [La jeune fille se promen]
- Berceuses russes : Kolybelnaïa v bouriou [Berceuse pendant la tempête]
- Berceuses russes : Malenkaïa kolybelnaïa [Petit berceuse]
- Berceuses russes : Berceuse de Mozart
- Berceuses celtes des îls britanniques : Lul ha lay [Lullaby] Cornouailles
- Berceuses celtes des îls britanniques : Suo gan [Cradle song] Pays de Galles
- Berceuses celtes des îls britanniques : Cadul gu lo [Sleep until day] Ile de Man
- Berceuses celtes des îls britanniques : O can ye sew cushions [Can you sew cushi]
- Berceuses celtes des îls britanniques : Les cloches du monastère
- Berceuses noires : Who dat ? [Qui]
- Berceuses noires : Put on the skillet [Fais chauffer la poêle]
- Berceuses noires : Little boy [Petit garçon]
- Berceuses noires : Go to sleep [Dors]
- Berceuses noires : Berceuse de Schubert
- Berceuse créoles : Ti gason [Petit garçon]
- Berceuse créoles : Twapa [Trois pas]
- Le gnou / R. Desnos
- La sauterelle / R. Desnos
- Le léopard / R. Desnos
- Le pélican / R. Desnos
- L' hippocampe / R. Desnos
- La girafe / R. Desnos
- La coccinelle / R. Desnos
- Les hiboux / R. Desnos
- La chauve-souris / R. Desnos
- Le narcisse et la jonquille / R. Desnos
- Le gardénia / R. Desnos
- La fleur d'oranger / R. Desnos
- Le lilas / R. Desnos
- La véronique / R. Desnos
- Le soleil / R. Desnos
- Le myosotis / R. Desnos
- La capucine / R. Desnos
- Le genêt / R. Desnos
- Le coquelicot / R. Desnos
- La môme néant / J. Tardieu
- Conversation / J. Tardieu
- Les erreurs / J. Tardieu
- Le milliardaire / J. Tardieu
- Solipsisme / J. Tardieu
-
_version_ :
1812831554555084800
-
any_integration :
3196489
-
Audience :
Jeunesse
-
Audience_exact :
Jeunesse
-
Audience_idx :
Jeunesse
-
Author :
Magny, Colette
Talila
Vlady, Marina (1938-....)
Wootton, Brenda
Moody, Naomi
Bissainthe, Toto
Desnos, Robert (1900-1945)
Tardieu, Jean
-
Author_exact :
Magny, Colette
Talila
Vlady, Marina
Wootton, Brenda
Moody, Naomi
Bissainthe, Toto
Desnos, Robert
Tardieu, Jean
-
Author_id_exact :
277:196115
277:204998
277:354935
277:192591
277:205000
277:170253
277:12341
277:47637
-
Author_idx :
Magny, Colette
Talila
Vlady, Marina
Wootton, Brenda
Moody, Naomi
Bissainthe, Toto
Desnos, Robert
Tardieu, Jean
-
Author_sort :
Magny, Colette
-
Author_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:196115 </searchTerm>
- <queryLabel> Magny, Colette </queryLabel>
- <linkLabel> Magny, Colette </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:204998 </searchTerm>
- <queryLabel> Talila </queryLabel>
- <linkLabel> Talila </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:354935 </searchTerm>
- <queryLabel> Vlady, Marina (1938-....) </queryLabel>
- <linkLabel> Vlady, Marina (1938-....) </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:192591 </searchTerm>
- <queryLabel> Wootton, Brenda </queryLabel>
- <linkLabel> Wootton, Brenda </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:205000 </searchTerm>
- <queryLabel> Moody, Naomi </queryLabel>
- <linkLabel> Moody, Naomi </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:170253 </searchTerm>
- <queryLabel> Bissainthe, Toto </queryLabel>
- <linkLabel> Bissainthe, Toto </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:12341 </searchTerm>
- <queryLabel> Desnos, Robert (1900-1945) </queryLabel>
- <linkLabel> Desnos, Robert (1900-1945) </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:47637 </searchTerm>
- <queryLabel> Tardieu, Jean </queryLabel>
- <linkLabel> Tardieu, Jean </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
AuthorContributor_exact :
Magny, Colette
Talila
Vlady, Marina
Wootton, Brenda
Moody, Naomi
Bissainthe, Toto
Desnos, Robert
Tardieu, Jean
-
Authority_id_idx :
277:196115
277:204998
277:354935
277:192591
277:205000
277:170253
277:12341
277:47637
-
CallNumber :
J8.12 BER
-
CallNumber_exact :
J8.12 BER
-
CallNumber_idx :
J8.12 BER
-
CAMO_barre_code :
3196489
-
CAMO_barre_code_idx :
3196489
-
CrossCoresIdentifier_idx :
CAMO_283939
-
date :
2002
-
DateOfIndexation_idx :
2024-10-13T22:21:33
-
DateOfInsertion :
13/06/2003
-
DateOfInsertion_idx :
20030613
-
DateOfInsertion_sort :
20030613
-
DateOfPublication :
2002
-
DateOfPublication_idx :
2002
-
DateOfPublication_sort :
2002
-
DateOfPublicationGroup_exact :
2002
-
DocIdentificationNumber_idx :
0794881693825
794881693825
0794881693825
CME374200102 (Le chant du monde)
-
Domaine_972_idx :
26
-
DomaineAcquisition972a :
26
-
DomaineAcquisition972a_idx :
26
-
Ean :
0794881693825
-
Ean_idx :
0794881693825
794881693825
-
Fournisseur :
C.V.S.
-
Fournisseur_exact :
C.V.S.
-
Fournisseur_idx :
C.V.S.
-
Funds :
JEUNESSE
-
Funds_exact :
JEUNESSE
-
Funds_idx :
JEUNESSE
-
HasHolding :
1
-
HierarchicalFormDescription_exact :
1/CD/
2/CD/Cd audio Jeunesse Prêt//
-
holding :
Oui
-
holding_exact :
Oui
-
holding_idx :
1
-
id :
CAMO_283939
-
Identifier :
283939
-
Identifier_idx :
283939
-
IndexationCulture_exact :
fr-FR
-
IsAuthority :
0
-
ItemArchived :
Vivant
-
ItemArchived_exact :
Vivant
-
ItemArchived_idx :
0
-
JobToken_exact :
20241013220603
-
LocationSite :
La Gare
-
LocationSite_exact :
La Gare
-
LocationSite_idx :
La Gare
GA
-
NativeDataSourceId :
1
-
natureOuvrage :
CD
-
natureOuvrage_exact :
CD
-
natureOuvrage_idx :
CD
-
natureOuvrageCode_idx :
CJ
-
NoteContenu327a_idx :
Berceuses françaises / C. Magny
-
notemodalacqp345a :
CVS
-
notemodalacqp345a_idx :
CVS
-
of_identifier :
title:Berceuses du monde entier ; Chantefables, chantefleurs
-
OtherIdentificationNumber :
0794881693825
CME374200102 (Le chant du monde)
-
OtherIdentificationNumber_idx :
0794881693825
CME374200102 (Le chant du monde)
-
PartTitle :
Berceuses françaises / C. Magny
Berceuses yiddisch / Talila
Berceuses russes / M. Vlady
Berceuses celtes des îles britanniques / B. Wooton
Berceuses noires / N. Moody
Berceuses créoles-Haïti / T. Bissainthe
Berceuses yiddish : Vig lid [Berceuse]
Berceuses yiddish : Sholf mayn kind [Dors mon enfant]
Au clair de la lune
Berceuses russes : Kazatchia kolybelnaïa [Berceuse cosaque]
Berceuses russes : Khodila mladiochenka po borotchikou [La jeune fille se promen]
Berceuses russes : Kolybelnaïa v bouriou [Berceuse pendant la tempête]
Berceuses russes : Malenkaïa kolybelnaïa [Petit berceuse]
Berceuses russes : Berceuse de Mozart
Berceuses celtes des îls britanniques : Lul ha lay [Lullaby] Cornouailles
Berceuses celtes des îls britanniques : Suo gan [Cradle song] Pays de Galles
Berceuses celtes des îls britanniques : Cadul gu lo [Sleep until day] Ile de Man
Berceuses celtes des îls britanniques : O can ye sew cushions [Can you sew cushi]
Berceuses celtes des îls britanniques : Les cloches du monastère
Berceuses noires : Who dat ? [Qui]
Berceuses noires : Put on the skillet [Fais chauffer la poêle]
Berceuses noires : Little boy [Petit garçon]
Berceuses noires : Go to sleep [Dors]
Berceuses noires : Berceuse de Schubert
Berceuse créoles : Ti gason [Petit garçon]
Berceuse créoles : Twapa [Trois pas]
Le gnou / R. Desnos
La sauterelle / R. Desnos
Le léopard / R. Desnos
Le pélican / R. Desnos
L' hippocampe / R. Desnos
La girafe / R. Desnos
La coccinelle / R. Desnos
Les hiboux / R. Desnos
La chauve-souris / R. Desnos
Le narcisse et la jonquille / R. Desnos
Le gardénia / R. Desnos
La fleur d'oranger / R. Desnos
Le lilas / R. Desnos
La véronique / R. Desnos
Le soleil / R. Desnos
Le myosotis / R. Desnos
La capucine / R. Desnos
Le genêt / R. Desnos
Le coquelicot / R. Desnos
La môme néant / J. Tardieu
Conversation / J. Tardieu
Les erreurs / J. Tardieu
Le milliardaire / J. Tardieu
Solipsisme / J. Tardieu
-
PartTitle_idx :
Berceuses françaises / C. Magny
Berceuses yiddisch / Talila
Berceuses russes / M. Vlady
Berceuses celtes des îles britanniques / B. Wooton
Berceuses noires / N. Moody
Berceuses créoles-Haïti / T. Bissainthe
Berceuses yiddish : Vig lid [Berceuse]
Berceuses yiddish : Sholf mayn kind [Dors mon enfant]
Au clair de la lune
Berceuses russes : Kazatchia kolybelnaïa [Berceuse cosaque]
Berceuses russes : Khodila mladiochenka po borotchikou [La jeune fille se promen]
Berceuses russes : Kolybelnaïa v bouriou [Berceuse pendant la tempête]
Berceuses russes : Malenkaïa kolybelnaïa [Petit berceuse]
Berceuses russes : Berceuse de Mozart
Berceuses celtes des îls britanniques : Lul ha lay [Lullaby] Cornouailles
Berceuses celtes des îls britanniques : Suo gan [Cradle song] Pays de Galles
Berceuses celtes des îls britanniques : Cadul gu lo [Sleep until day] Ile de Man
Berceuses celtes des îls britanniques : O can ye sew cushions [Can you sew cushi]
Berceuses celtes des îls britanniques : Les cloches du monastère
Berceuses noires : Who dat ? [Qui]
Berceuses noires : Put on the skillet [Fais chauffer la poêle]
Berceuses noires : Little boy [Petit garçon]
Berceuses noires : Go to sleep [Dors]
Berceuses noires : Berceuse de Schubert
Berceuse créoles : Ti gason [Petit garçon]
Berceuse créoles : Twapa [Trois pas]
Le gnou / R. Desnos
La sauterelle / R. Desnos
Le léopard / R. Desnos
Le pélican / R. Desnos
L' hippocampe / R. Desnos
La girafe / R. Desnos
La coccinelle / R. Desnos
Les hiboux / R. Desnos
La chauve-souris / R. Desnos
Le narcisse et la jonquille / R. Desnos
Le gardénia / R. Desnos
La fleur d'oranger / R. Desnos
Le lilas / R. Desnos
La véronique / R. Desnos
Le soleil / R. Desnos
Le myosotis / R. Desnos
La capucine / R. Desnos
Le genêt / R. Desnos
Le coquelicot / R. Desnos
La môme néant / J. Tardieu
Conversation / J. Tardieu
Les erreurs / J. Tardieu
Le milliardaire / J. Tardieu
Solipsisme / J. Tardieu
-
Popularity :
2
-
Popularity_idx :
2
-
Popularity_int_exact :
2
-
Popularity_sort :
2
-
PopularityGroup_exact :
2 emprunts.
-
prymaryDocCamo_exact :
0
-
prymaryDocCamo_idx :
0
-
Publisher :
Harmonia mundi. Arles
-
Publisher_exact :
Harmonia mundi
-
Publisher_idx :
Harmonia mundi. Arles
-
RawRecord_xml :
-
<collection indexation-culture="fr-FR">
-
<record>
- <leader> 03192njm 2200313 4500 </leader>
- <controlfield tag="001"> 1/283939 </controlfield>
- <controlfield tag="005"> 20140314123139.0 </controlfield>
-
<datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 0000632129 </subfield>
-
<datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> (OCoLC)742833748 </subfield>
-
<datafield tag="071" ind1="0" ind2="1">
- <subfield code="a"> CME374200102 </subfield>
- <subfield code="b"> Le chant du monde </subfield>
-
<datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 20030613d2002 a y0frea0103 ba </subfield>
-
<datafield tag="126" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> agbxhx cd </subfield>
-
<datafield tag="200" ind1="1" ind2="0">
- <subfield code="a"> Berceuses du monde entier ; Chantefables, chantefleurs </subfield>
- <subfield code="b"> [enr. sonore] </subfield>
- <subfield code="g"> Colette Magny </subfield>
- <subfield code="g"> Talila </subfield>
- <subfield code="g"> Marina Vlady </subfield>
- <subfield code="g"> Brenda Wooton </subfield>
- <subfield code="g"> Naomi Moody </subfield>
- <subfield code="g"> Toto Bissainthe </subfield>
- <subfield code="g"> Robert Desnos </subfield>
- <subfield code="g"> Jean Tardieu </subfield>
-
<datafield tag="210" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Arles </subfield>
- <subfield code="c"> Harmonia mundi </subfield>
- <subfield code="d"> 2002 </subfield>
-
<datafield tag="215" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="d"> 12 cm </subfield>
- <subfield code="c"> 2 CD </subfield>
-
<datafield tag="327" ind1="1" ind2=" ">
- <subfield code="a"> Berceuses françaises / C. Magny </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses yiddisch / Talila </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses russes / M. Vlady </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses celtes des îles britanniques / B. Wooton </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses noires / N. Moody </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses créoles-Haïti / T. Bissainthe </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses yiddish : Vig lid [Berceuse] </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses yiddish : Sholf mayn kind [Dors mon enfant] </subfield>
- <subfield code="a"> Au clair de la lune </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses russes : Kazatchia kolybelnaïa [Berceuse cosaque] </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses russes : Khodila mladiochenka po borotchikou [La jeune fille se promen] </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses russes : Kolybelnaïa v bouriou [Berceuse pendant la tempête] </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses russes : Malenkaïa kolybelnaïa [Petit berceuse] </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses russes : Berceuse de Mozart </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses celtes des îls britanniques : Lul ha lay [Lullaby] Cornouailles </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses celtes des îls britanniques : Suo gan [Cradle song] Pays de Galles </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses celtes des îls britanniques : Cadul gu lo [Sleep until day] Ile de Man </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses celtes des îls britanniques : O can ye sew cushions [Can you sew cushi] </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses celtes des îls britanniques : Les cloches du monastère </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses noires : Who dat ? [Qui] </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses noires : Put on the skillet [Fais chauffer la poêle] </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses noires : Little boy [Petit garçon] </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses noires : Go to sleep [Dors] </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuses noires : Berceuse de Schubert </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuse créoles : Ti gason [Petit garçon] </subfield>
- <subfield code="a"> Berceuse créoles : Twapa [Trois pas] </subfield>
- <subfield code="a"> Le gnou / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> La sauterelle / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> Le léopard / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> Le pélican / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> L' hippocampe / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> La girafe / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> La coccinelle / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> Les hiboux / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> La chauve-souris / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> Le narcisse et la jonquille / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> Le gardénia / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> La fleur d'oranger / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> Le lilas / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> La véronique / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> Le soleil / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> Le myosotis / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> La capucine / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> Le genêt / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> Le coquelicot / R. Desnos </subfield>
- <subfield code="a"> La môme néant / J. Tardieu </subfield>
- <subfield code="a"> Conversation / J. Tardieu </subfield>
- <subfield code="a"> Les erreurs / J. Tardieu </subfield>
- <subfield code="a"> Le milliardaire / J. Tardieu </subfield>
- <subfield code="a"> Solipsisme / J. Tardieu </subfield>
-
<datafield tag="345" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CVS </subfield>
- <subfield code="b"> 0794881693825 </subfield>
- <subfield code="c"> CD </subfield>
- <subfield code="d"> 14 E </subfield>
-
<datafield tag="701" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:196115 </subfield>
- <subfield code="a"> Magny </subfield>
- <subfield code="b"> Colette </subfield>
-
<datafield tag="701" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:204998 </subfield>
- <subfield code="a"> Talila </subfield>
-
<datafield tag="701" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:354935 </subfield>
- <subfield code="a"> Vlady </subfield>
- <subfield code="b"> Marina </subfield>
- <subfield code="f"> 1938-.... </subfield>
-
<datafield tag="701" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:192591 </subfield>
- <subfield code="a"> Wootton </subfield>
- <subfield code="b"> Brenda </subfield>
-
<datafield tag="701" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:205000 </subfield>
- <subfield code="a"> Moody </subfield>
- <subfield code="b"> Naomi </subfield>
-
<datafield tag="701" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:170253 </subfield>
- <subfield code="a"> Bissainthe </subfield>
- <subfield code="b"> Toto </subfield>
-
<datafield tag="701" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:12341 </subfield>
- <subfield code="a"> Desnos </subfield>
- <subfield code="b"> Robert </subfield>
- <subfield code="f"> 1900-1945 </subfield>
-
<datafield tag="701" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:47637 </subfield>
- <subfield code="a"> Tardieu </subfield>
- <subfield code="b"> Jean </subfield>
-
<datafield tag="801" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="a"> FR </subfield>
- <subfield code="b"> C.V.S. </subfield>
- <subfield code="c"> 20030613 </subfield>
-
<datafield tag="972" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 26 </subfield>
-
<datafield tag="990" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 1 </subfield>
- <subfield code="b"> 1 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> GA </subfield>
- <subfield code="c"> IS </subfield>
- <subfield code="d"> 07/06/2006 </subfield>
- <subfield code="h"> J8.12 BER </subfield>
- <subfield code="p"> 3196489 </subfield>
- <subfield code="t"> CJ </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="j"> + 2 CD </subfield>
- <subfield code="1"> CD </subfield>
- <subfield code="4"> 8/6/2006 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 19,09 </subfield>
- <subfield code="C"> 0 </subfield>
- <subfield code="E"> 2 </subfield>
- <subfield code="F"> 0 </subfield>
- <subfield code="J"> 57_1_2010~3-3-2-4-1-4-2-2-3-1-1---1-1 </subfield>
-
<record>
-
RightsContract :
Accès libre
-
RightsContract_exact :
ERMES_DOCUMENT_CONTRACT_LIBRE
-
RightsContract_idx :
ERMES_DOCUMENT_CONTRACT_LIBRE
-
sara_author :
Colette Magny
-
sara_author_reverse :
Magny Colette
-
sara_format :
marc:jm
-
sara_title :
Berceuses du monde entier ; Chantefables, chantefleurs
-
sys_base :
CAMO
-
sys_support :
AUDI
-
target_exact :
CAMO
-
ThumbLarge :
https://covers.syracuse.cloud/Cover//AUDI/0Z3hLiiM3UVtQ4k-7G-Gnw2/0794881693825/LARGE?fallback=https%3a%2f%2fmediatheques-test.montpellier3m.fr%2fui%2fskins%2fCAMO%2fportal%2ffront%2fimages%2fGeneral%2fDocType%2fAUDI_LARGE.png
-
ThumbMedium :
https://covers.syracuse.cloud/Cover//AUDI/0Z3hLiiM3UVtQ4k-7G-Gnw2/0794881693825/MEDIUM?fallback=https%3a%2f%2fmediatheques-test.montpellier3m.fr%2fui%2fskins%2fCAMO%2fportal%2ffront%2fimages%2fGeneral%2fDocType%2fAUDI_MEDIUM.png
-
ThumbnailIdentifier :
0794881693825
-
ThumbSmall :
https://covers.syracuse.cloud/Cover//AUDI/0Z3hLiiM3UVtQ4k-7G-Gnw2/0794881693825/SMALL?fallback=https%3a%2f%2fmediatheques-test.montpellier3m.fr%2fui%2fskins%2fCAMO%2fportal%2ffront%2fimages%2fGeneral%2fDocType%2fAUDI_SMALL.png
-
timestamp :
13/10/2024 22:21:33
-
Title :
Berceuses du monde entier ; Chantefables, chantefleurs
-
Title_idx :
Berceuses du monde entier ; Chantefables, chantefleurs
Berceuses françaises / C. Magny , Berceuses yiddisch / Talila , Berceuses russes / M. Vlady , Berceuses celtes des îles britanniques / B. Wooton , Berceuses noires / N. Moody , Berceuses créoles-Haïti / T. Bissainthe , Berceuses yiddish : Vig lid [Berceuse] , Berceuses yiddish : Sholf mayn kind [Dors mon enfant] , Au clair de la lune , Berceuses russes : Kazatchia kolybelnaïa [Berceuse cosaque] , Berceuses russes : Khodila mladiochenka po borotchikou [La jeune fille se promen] , Berceuses russes : Kolybelnaïa v bouriou [Berceuse pendant la tempête] , Berceuses russes : Malenkaïa kolybelnaïa [Petit berceuse] , Berceuses russes : Berceuse de Mozart , Berceuses celtes des îls britanniques : Lul ha lay [Lullaby] Cornouailles , Berceuses celtes des îls britanniques : Suo gan [Cradle song] Pays de Galles , Berceuses celtes des îls britanniques : Cadul gu lo [Sleep until day] Ile de Man , Berceuses celtes des îls britanniques : O can ye sew cushions [Can you sew cushi] , Berceuses celtes des îls britanniques : Les cloches du monastère , Berceuses noires : Who dat ? [Qui] , Berceuses noires : Put on the skillet [Fais chauffer la poêle] , Berceuses noires : Little boy [Petit garçon] , Berceuses noires : Go to sleep [Dors] , Berceuses noires : Berceuse de Schubert , Berceuse créoles : Ti gason [Petit garçon] , Berceuse créoles : Twapa [Trois pas] , Le gnou / R. Desnos , La sauterelle / R. Desnos , Le léopard / R. Desnos , Le pélican / R. Desnos , L' hippocampe / R. Desnos , La girafe / R. Desnos , La coccinelle / R. Desnos , Les hiboux / R. Desnos , La chauve-souris / R. Desnos , Le narcisse et la jonquille / R. Desnos , Le gardénia / R. Desnos , La fleur d'oranger / R. Desnos , Le lilas / R. Desnos , La véronique / R. Desnos , Le soleil / R. Desnos , Le myosotis / R. Desnos , La capucine / R. Desnos , Le genêt / R. Desnos , Le coquelicot / R. Desnos , La môme néant / J. Tardieu , Conversation / J. Tardieu , Les erreurs / J. Tardieu , Le milliardaire / J. Tardieu , Solipsisme / J. Tardieu
Berceuses françaises / C. Magny
Berceuses yiddisch / Talila
Berceuses russes / M. Vlady
Berceuses celtes des îles britanniques / B. Wooton
Berceuses noires / N. Moody
Berceuses créoles-Haïti / T. Bissainthe
Berceuses yiddish : Vig lid [Berceuse]
Berceuses yiddish : Sholf mayn kind [Dors mon enfant]
Au clair de la lune
Berceuses russes : Kazatchia kolybelnaïa [Berceuse cosaque]
Berceuses russes : Khodila mladiochenka po borotchikou [La jeune fille se promen]
Berceuses russes : Kolybelnaïa v bouriou [Berceuse pendant la tempête]
Berceuses russes : Malenkaïa kolybelnaïa [Petit berceuse]
Berceuses russes : Berceuse de Mozart
Berceuses celtes des îls britanniques : Lul ha lay [Lullaby] Cornouailles
Berceuses celtes des îls britanniques : Suo gan [Cradle song] Pays de Galles
Berceuses celtes des îls britanniques : Cadul gu lo [Sleep until day] Ile de Man
Berceuses celtes des îls britanniques : O can ye sew cushions [Can you sew cushi]
Berceuses celtes des îls britanniques : Les cloches du monastère
Berceuses noires : Who dat ? [Qui]
Berceuses noires : Put on the skillet [Fais chauffer la poêle]
Berceuses noires : Little boy [Petit garçon]
Berceuses noires : Go to sleep [Dors]
Berceuses noires : Berceuse de Schubert
Berceuse créoles : Ti gason [Petit garçon]
Berceuse créoles : Twapa [Trois pas]
Le gnou / R. Desnos
La sauterelle / R. Desnos
Le léopard / R. Desnos
Le pélican / R. Desnos
L' hippocampe / R. Desnos
La girafe / R. Desnos
La coccinelle / R. Desnos
Les hiboux / R. Desnos
La chauve-souris / R. Desnos
Le narcisse et la jonquille / R. Desnos
Le gardénia / R. Desnos
La fleur d'oranger / R. Desnos
Le lilas / R. Desnos
La véronique / R. Desnos
Le soleil / R. Desnos
Le myosotis / R. Desnos
La capucine / R. Desnos
Le genêt / R. Desnos
Le coquelicot / R. Desnos
La môme néant / J. Tardieu
Conversation / J. Tardieu
Les erreurs / J. Tardieu
Le milliardaire / J. Tardieu
Solipsisme / J. Tardieu
-
Title_sort :
Berceuses du monde entier ; Chantefables, chantefleurs
-
TypeOfDocument :
CD
-
TypeOfDocument_exact :
CD
-
TypeOfDocument_idx :
AUDI
-
typePublic :
a
-
YearOfPublication :
2002
-
YearOfPublication_exact :
2002
-
YearOfPublication_idx :
2002
-
YearOfPublication_int :
2002
-
YearOfPublication_int_exact :
2002
-
YearOfPublication_int_sort :
2002
-
YearOfPublication_sort :
2002
-
YearOfPublicationGroup_exact :
0010
Information
Détail de l'auteur
Se procurer le document
Autre format
Issus de la même oeuvre
Suggestions
Du même auteur

La prononciation de l'anglais/
Tardieu, Jean. Auteur | Méthodes d'apprentissage | Pocket. Paris | 2001
Aborde les différents sons (consonnes, voyelles, diphtongues), les règles de prononciation et de l'accentuation, du rapport entre l'orthographe et la prononciation, des variantes nationales (Grande-Bretagne, Etats-Unis), des faute...

Le pélican
Desnos, Robert (1900-1945). Auteur | Albums jeunesse | Rue du monde. Paris | 2002
On redécouvre petit à petit l'œuvre poétique de Robert Desnos, particulièrement bien adaptée pour les jeunes lecteurs. Rue du Monde, pour la collection « Petits géants », nous propose ici Le pélican, extrait de Chantefables et cha...
Que pensez-vous de cette ressource ? Donnez-nous votre avis
Les champs indiqués par le symbole * sont obligatoires.
Export en cours
Modifier votre avis
Les champs indiqués par le symbole * sont obligatoires.
Mémoriser la recherche
La recherche sera conservée dans votre compte et pourra être rejouée à tout moment.
Votre alerte est enregistrée
Vous pouvez gérer vos alertes directement dans votre compte
M'abonner aux événements de la même catégorie
Abonnez-vous aux événements de la catégorie et recevez les nouveautés par email.