0 avis
Kit de conversation arabe tunisien
Edité par Assimil. Chennevières-sur-Marne (Val-de-Marne) - 2006
Collection : Assimil évasion
- Type de document
- Méthodes d'apprentissage
- Langue
- français
- Descr. physique
- 184 p. ; ill. ; 15 x 11 cm ; 1 CD audio
- Sujets
- Résumé
- Comprend un manuel de conversation pour apprendre les mots clés, la grammaire de base, les expressions courantes, les coutumes locales et un lexique de plus de 2.000 termes. Avec également un CD audio d'entraînement à la compréhension et à la prononciation qui contient 60 minutes d'enregistrement bilingue.
La demande d'adaptation est soumise à une inscription préalable sous conditions au service "Accès distant aux éditions adaptées". Pour faire une demande, identifiez-vous ou faites une demande d'inscription.
-
_version_ :
1829675921386242048
-
any_integration :
Comprend un manuel de conversation pour apprendre les mots clés, la grammaire de base, les expressions courantes, les coutumes locales et un lexique de plus de 2.000 termes. Avec également un CD audio d'entraînement à la compréhension et à la prononciation qui contient 60 minutes d'enregistrement bilingue.
3203261
-
Audience :
Adultes
-
Audience_exact :
Adultes
-
Audience_idx :
Adultes
-
Author :
Ben Alaya, Wahid. Auteur
-
Author_exact :
Ben Alaya, Wahid
-
Author_id_exact :
277:199754
-
Author_idx :
Ben Alaya, Wahid
Quitout, Michel
-
Author_sort :
Ben Alaya, Wahid
-
Author_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:199754 </searchTerm>
- <queryLabel> Ben Alaya, Wahid. Auteur </queryLabel>
- <linkLabel> Ben Alaya, Wahid. Auteur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
AuthorContributor_exact :
Ben Alaya, Wahid
Quitout, Michel
-
Authority_id_idx :
911:114895
911:114896
911:49180
277:199754
277:75073
-
CallNumber :
492.7 ARA
492.7 QUI
492.7 ARA 1245
-
CallNumber_exact :
492.7 ARA
492.7 QUI
492.7 ARA 1245
-
CallNumber_idx :
492.7 ARA
492.7 QUI
492.7 ARA 1245
-
CAMO_barre_code :
3203261
-
CAMO_barre_code_idx :
3203261
-
CatalogingStamp :
Electre (FR) - 20060119
- chunks_xml :
-
ContentDescription :
Comprend un manuel de conversation pour apprendre les mots clés, la grammaire de base, les expressions courantes, les coutumes locales et un lexique de plus de 2.000 termes. Avec également un CD audio d'entraînement à la compréhension et à la prononciation qui contient 60 minutes d'enregistrement bilingue.<br/>
-
ContentDescription_idx :
Comprend un manuel de conversation pour apprendre les mots clés, la grammaire de base, les expressions courantes, les coutumes locales et un lexique de plus de 2.000 termes. Avec également un CD audio d'entraînement à la compréhension et à la prononciation qui contient 60 minutes d'enregistrement bilingue.<br/>
-
Contributor :
Quitout, Michel. Adaptateur
-
Contributor_exact :
Quitout, Michel
-
Contributor_idx :
Quitout, Michel
-
Contributor_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Quitout, Michel </searchTerm>
- <queryLabel> Quitout, Michel. Adaptateur </queryLabel>
- <linkLabel> Quitout, Michel. Adaptateur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
CrossCoresIdentifier_idx :
CAMO_637948
-
date :
2006
-
DateOfIndexation_idx :
2025-04-17T20:35:32
-
DateOfInsertion :
19/01/2006
-
DateOfInsertion_idx :
20060119
-
DateOfInsertion_sort :
20060119
-
DateOfPublication :
2006
-
DateOfPublication_idx :
2006
-
DateOfPublication_sort :
2006
-
DateOfPublicationGroup_exact :
2006
-
Dewey676a :
492.7
-
Dewey676a_idx :
492.7
-
DocIdentificationNumber_idx :
2-7005-4018-2
3135418008076
3135418008076
-
Domaine_972_idx :
16
-
DomaineAcquisition972a :
16
-
DomaineAcquisition972a_idx :
16
-
DsiFilter_iso_date :
19/01/2006 23:23:59
-
Ean :
3135418008076
-
Ean_idx :
3135418008076
-
Fournisseur :
Electre
-
Fournisseur_exact :
Electre
-
Fournisseur_idx :
Electre
-
Funds :
ADULTE
JEUNESSE
-
Funds_exact :
ADULTE
JEUNESSE
-
Funds_idx :
ADULTE
JEUNESSE
-
GroupingField :
2-7005-4018-2
-
HasHolding :
1
-
HierarchicalFormDescription_exact :
1/Méthodes d'apprentissage/
2/Méthodes d'apprentissage/Méthode de langue Adultes//
2/Méthodes d'apprentissage/Livre en langue étrangère Jeunesse//
-
holding :
Oui
-
holding_exact :
Oui
-
holding_idx :
1
-
id :
CAMO_637948
-
Identifier :
637948
-
Identifier_idx :
637948
-
IndexationCulture_exact :
fr-FR
-
IsAdaptationAskAuthorized :
true
-
IsAuthority :
0
-
Isbn :
2-7005-4018-2
-
Isbn_idx :
2-7005-4018-2
-
Isbn10 :
2700540182
-
ItemArchived :
Vivant
-
ItemArchived_exact :
Vivant
-
ItemArchived_idx :
0
-
JobToken_exact :
20250417192113
-
Language :
français
-
Language_exact :
français
-
Language_idx :
fre
français
-
LocationSite :
Emile Zola
Federico Garcia Lorca
Jean-Jacques Rousseau
Victor Hugo
-
LocationSite_exact :
Emile Zola
Federico Garcia Lorca
Jean-Jacques Rousseau
Victor Hugo
-
LocationSite_idx :
Emile Zola
EZ
Federico Garcia Lorca
GL
Jean-Jacques Rousseau
JR
Victor Hugo
VH
-
NativeDataSourceId :
1
-
natureOuvrage :
Méthodes d'apprentissage
Livres en langue étrangère
-
natureOuvrage_exact :
Méthodes d'apprentissage
Livres en langue étrangère
-
natureOuvrage_idx :
Méthodes d'apprentissage
Livres en langue étrangère
-
natureOuvrageCode_idx :
MLA
LEJ
-
NoteResumeOuExtrait330 :
Comprend un manuel de conversation pour apprendre les mots clés, la grammaire de base, les expressions courantes, les coutumes locales et un lexique de plus de 2.000 termes. Avec également un CD audio d'entraînement à la compréhension et à la prononciation qui contient 60 minutes d'enregistrement bilingue.
-
NoteResumeOuExtrait330_idx :
Comprend un manuel de conversation pour apprendre les mots clés, la grammaire de base, les expressions courantes, les coutumes locales et un lexique de plus de 2.000 termes. Avec également un CD audio d'entraînement à la compréhension et à la prononciation qui contient 60 minutes d'enregistrement bilingue.
-
of_identifier :
isbn:2-7005-4018-2
- openfind_xml :
-
OtherIdentificationNumber :
3135418008076
-
OtherIdentificationNumber_idx :
3135418008076
-
PhysicalDescription :
184 p. ; ill. ; 15 x 11 cm ; 1 CD audio
-
Popularity :
13
-
Popularity_idx :
13
-
Popularity_int_exact :
13
-
Popularity_sort :
13
-
PopularityGroup_exact :
13 emprunts.
-
prymaryDocCamo_exact :
0
-
prymaryDocCamo_idx :
0
-
Publisher :
Assimil. Chennevières-sur-Marne (Val-de-Marne)
-
Publisher_exact :
Assimil
-
Publisher_idx :
Assimil. Chennevières-sur-Marne (Val-de-Marne)
-
RawRecord_xml :
-
<collection indexation-culture="fr-FR">
-
<record>
- <leader> 02078cim1 22003971i 4500 </leader>
- <controlfield tag="001"> 1/637948 </controlfield>
- <controlfield tag="005"> 20120316045839.0 </controlfield>
-
<datafield tag="010" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 2-7005-4018-2 </subfield>
- <subfield code="b"> Coffr. </subfield>
- <subfield code="d"> 20 </subfield>
-
<datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 0000803878 </subfield>
-
<datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> (OCoLC)743015681 </subfield>
-
<datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 20060119d2006 m 0fre 01 ba </subfield>
-
<datafield tag="101" ind1="0" ind2=" ">
- <subfield code="a"> fre </subfield>
- <subfield code="c"> ara </subfield>
-
<datafield tag="102" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> FR </subfield>
-
<datafield tag="105" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> a 0 y </subfield>
-
<datafield tag="106" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> i </subfield>
-
<datafield tag="200" ind1="1" ind2="0">
- <subfield code="a"> Kit de conversation arabe tunisien </subfield>
- <subfield code="f"> Wahid Ben Alaya </subfield>
- <subfield code="g"> adapt. Michel Quitout </subfield>
-
<datafield tag="210" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Chennevières-sur-Marne (Val-de-Marne) </subfield>
- <subfield code="c"> Assimil </subfield>
- <subfield code="d"> 2006 </subfield>
-
<datafield tag="215" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 184 p. </subfield>
- <subfield code="c"> ill. </subfield>
- <subfield code="d"> 15 x 11 cm </subfield>
- <subfield code="e"> 1 CD audio </subfield>
-
<datafield tag="225" ind1="2" ind2="0">
- <subfield code="a"> Assimil évasion </subfield>
- <subfield code="x"> 1281-7554 </subfield>
-
<datafield tag="330" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Comprend un manuel de conversation pour apprendre les mots clés, la grammaire de base, les expressions courantes, les coutumes locales et un lexique de plus de 2.000 termes. Avec également un CD audio d'entraînement à la compréhension et à la prononciation qui contient 60 minutes d'enregistrement bilingue. </subfield>
-
<datafield tag="345" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="b"> 3135418008076 </subfield>
-
<datafield tag="410" ind1=" " ind2="0">
- <subfield code="t"> Assimil évasion </subfield>
- <subfield code="x"> 1281-7554 </subfield>
-
<datafield tag="606" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="="> 911:114895 </subfield>
- <subfield code="a"> Arabe (langue) </subfield>
- <subfield code="y"> Tunisie </subfield>
- <subfield code="x"> vocabulaires et manuels de conversation français </subfield>
-
<datafield tag="606" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="="> 911:114896 </subfield>
- <subfield code="a"> Arabe (langue) </subfield>
- <subfield code="x"> Dialectes </subfield>
- <subfield code="y"> Tunisie </subfield>
- <subfield code="x"> vocabulaires et manuels de conversation français </subfield>
-
<datafield tag="606" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="="> 911:49180 </subfield>
- <subfield code="a"> Arabe (langue) </subfield>
- <subfield code="x"> manuels pour francophones </subfield>
-
<datafield tag="676" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 492.7 </subfield>
-
<datafield tag="700" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:199754 </subfield>
- <subfield code="a"> Ben Alaya </subfield>
- <subfield code="b"> Wahid </subfield>
- <subfield code="4"> 070 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:75073 </subfield>
- <subfield code="a"> Quitout </subfield>
- <subfield code="b"> Michel </subfield>
- <subfield code="4"> 010 </subfield>
-
<datafield tag="801" ind1=" " ind2="3">
- <subfield code="a"> FR </subfield>
- <subfield code="b"> Electre </subfield>
- <subfield code="c"> 20060119 </subfield>
- <subfield code="g"> AFNOR </subfield>
-
<datafield tag="972" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 16 </subfield>
-
<datafield tag="990" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 1 </subfield>
- <subfield code="b"> 1 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> EZ </subfield>
- <subfield code="c"> AH </subfield>
- <subfield code="d"> 12/05/2010 </subfield>
- <subfield code="h"> 492.7 ARA </subfield>
- <subfield code="p"> 3203261 </subfield>
- <subfield code="t"> MLA </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="1"> MS </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 0,00 </subfield>
- <subfield code="C"> 0 </subfield>
- <subfield code="E"> 6 </subfield>
- <subfield code="F"> 1 </subfield>
- <subfield code="J"> 18_0_2010~1-2-1-4-2-1-2-2-2 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> EZ </subfield>
- <subfield code="c"> AH </subfield>
- <subfield code="d"> 16/10/2007 </subfield>
- <subfield code="h"> 492.7 QUI </subfield>
- <subfield code="p"> 3389025 </subfield>
- <subfield code="t"> MLA </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="1"> MS </subfield>
- <subfield code="4"> 12/12/2007 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 20,00 </subfield>
- <subfield code="C"> 0 </subfield>
- <subfield code="E"> 2 </subfield>
- <subfield code="F"> 1 </subfield>
- <subfield code="J"> 20_1_2010~3-2-1-1--2--1--1----1-1 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> GL </subfield>
- <subfield code="c"> AD </subfield>
- <subfield code="d"> 01/04/2017 </subfield>
- <subfield code="h"> 492.7 ARA </subfield>
- <subfield code="p"> 3447267 </subfield>
- <subfield code="t"> MLA </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 12 </subfield>
- <subfield code="E"> 3 </subfield>
- <subfield code="F"> 0 </subfield>
- <subfield code="H"> 1 </subfield>
- <subfield code="J"> 5_0_2017~2---3 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> JR </subfield>
- <subfield code="c"> AD </subfield>
- <subfield code="d"> 30/05/2006 </subfield>
- <subfield code="h"> 492.7 ARA 1245 </subfield>
- <subfield code="p"> 3203262 </subfield>
- <subfield code="t"> MLA </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="1"> CD </subfield>
- <subfield code="4"> 6/7/2006 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 20,00 </subfield>
- <subfield code="C"> 0 </subfield>
- <subfield code="E"> 1 </subfield>
- <subfield code="F"> 0 </subfield>
- <subfield code="J"> 9_0_2012~1-1----2---1 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> VH </subfield>
- <subfield code="c"> AD </subfield>
- <subfield code="d"> 24/06/2008 </subfield>
- <subfield code="h"> 492.7 ARA </subfield>
- <subfield code="p"> 3447208 </subfield>
- <subfield code="t"> LEJ </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="1"> CD </subfield>
- <subfield code="4"> 26/8/2008 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 19,90 </subfield>
- <subfield code="C"> 0 </subfield>
- <subfield code="E"> 1 </subfield>
- <subfield code="F"> 0 </subfield>
- <subfield code="J"> 8_0_2010~1-2---1--3---1 </subfield>
-
<record>
-
resume_camo :
Comprend un manuel de conversation pour apprendre les mots clés, la grammaire de base, les expressions courantes, les coutumes locales et un lexique de plus de 2.000 termes. Avec également un CD audio d'entraînement à la compréhension et à la prononciation qui contient 60 minutes d'enregistrement bilingue.
-
resume_camo_idx :
Comprend un manuel de conversation pour apprendre les mots clés, la grammaire de base, les expressions courantes, les coutumes locales et un lexique de plus de 2.000 termes. Avec également un CD audio d'entraînement à la compréhension et à la prononciation qui contient 60 minutes d'enregistrement bilingue.
-
RightsContract :
Accès libre
-
RightsContract_exact :
ERMES_DOCUMENT_CONTRACT_LIBRE
-
RightsContract_idx :
ERMES_DOCUMENT_CONTRACT_LIBRE
-
sara_author :
Wahid Ben Alaya
-
sara_author_reverse :
Ben Alaya Wahid
-
sara_format :
marc:im
-
sara_isbn :
2-7005-4018-2
-
sara_title :
Kit de conversation arabe tunisien
-
SeriesTitle_exact :
Assimil évasion
-
SeriesTitle_idx :
Assimil évasion
-
SeriesTitle_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SeriesTitle_idx </index>
- <searchTerm> Assimil évasion </searchTerm>
- <queryLabelResource> Portal|SourceLinkLabel_Collection </queryLabelResource>
- <linkLabel> Assimil évasion </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
Subject_exact :
Arabe (langue) -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français
Arabe (langue) -- Dialectes -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français
Arabe (langue) -- manuels pour francophones
-
Subject_idx :
Arabe (langue) -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français
Arabe (langue) -- Dialectes -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français
Arabe (langue) -- manuels pour francophones
-
SubjectSuggest_exact :
Arabe (langue)
-
SubjectTopic :
Arabe (langue) -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français
Arabe (langue) -- Dialectes -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français
Arabe (langue) -- manuels pour francophones
-
SubjectTopic_exact :
Arabe (langue) -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français
Arabe (langue) -- Dialectes -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français
Arabe (langue) -- manuels pour francophones
-
SubjectTopic_idx :
Arabe (langue) -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français
Arabe (langue) -- Dialectes -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français
Arabe (langue) -- manuels pour francophones
-
SubjectTopic_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Arabe (langue) -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français" </searchTerm>
- <queryLabel> Arabe (langue) -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français </queryLabel>
- <linkLabel> Arabe (langue) -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français </linkLabel>
- <linkTitleResource p0="Arabe (langue) -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </linkTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="glyph-link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Arabe (langue) -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français" </searchTerm>
- <queryLabel> Arabe (langue) -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français </queryLabel>
- <glyphClass> glyphicon glyphicon-search light-bold </glyphClass>
- <glyphTitleResource p0="Arabe (langue) -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </glyphTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Arabe (langue) -- Dialectes -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français" </searchTerm>
- <queryLabel> Arabe (langue) -- Dialectes -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français </queryLabel>
- <linkLabel> Arabe (langue) -- Dialectes -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français </linkLabel>
- <linkTitleResource p0="Arabe (langue) -- Dialectes -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </linkTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="glyph-link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Arabe (langue) -- Dialectes -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français" </searchTerm>
- <queryLabel> Arabe (langue) -- Dialectes -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français </queryLabel>
- <glyphClass> glyphicon glyphicon-search light-bold </glyphClass>
- <glyphTitleResource p0="Arabe (langue) -- Dialectes -- Tunisie -- vocabulaires et manuels de conversation français"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </glyphTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Arabe (langue) -- manuels pour francophones" </searchTerm>
- <queryLabel> Arabe (langue) -- manuels pour francophones </queryLabel>
- <linkLabel> Arabe (langue) -- manuels pour francophones </linkLabel>
- <linkTitleResource p0="Arabe (langue) -- manuels pour francophones"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </linkTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="glyph-link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Arabe (langue) -- manuels pour francophones" </searchTerm>
- <queryLabel> Arabe (langue) -- manuels pour francophones </queryLabel>
- <glyphClass> glyphicon glyphicon-search light-bold </glyphClass>
- <glyphTitleResource p0="Arabe (langue) -- manuels pour francophones"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </glyphTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
SubjectTopicSuggest_exact :
Arabe (langue)
-
sys_base :
CAMO
-
sys_support :
MONO
-
target_exact :
CAMO
-
ThumbLarge :
https://covers.syracuse.cloud/Cover//MONO/YaDdjbvWe5h5rPWrxuepDg2/2700540182/LARGE?fallback=https%3a%2f%2fmediatheques-test.montpellier3m.fr%2fui%2fskins%2fCAMO%2fportal%2ffront%2fimages%2fGeneral%2fDocType%2fMONO_LARGE.png
-
ThumbMedium :
https://covers.syracuse.cloud/Cover//MONO/YaDdjbvWe5h5rPWrxuepDg2/2700540182/MEDIUM?fallback=https%3a%2f%2fmediatheques-test.montpellier3m.fr%2fui%2fskins%2fCAMO%2fportal%2ffront%2fimages%2fGeneral%2fDocType%2fMONO_MEDIUM.png
-
ThumbnailIdentifier :
2700540182
-
ThumbSmall :
https://covers.syracuse.cloud/Cover//MONO/YaDdjbvWe5h5rPWrxuepDg2/2700540182/SMALL?fallback=https%3a%2f%2fmediatheques-test.montpellier3m.fr%2fui%2fskins%2fCAMO%2fportal%2ffront%2fimages%2fGeneral%2fDocType%2fMONO_SMALL.png
-
timestamp :
17/04/2025 20:35:33
-
Title :
Kit de conversation arabe tunisien
-
Title_idx :
Kit de conversation arabe tunisien
-
Title_sort :
Kit de conversation arabe tunisien
-
TwinNoteKey_idx :
9782700540185
-
TwinNoteKeyFull_xml :
-
<item>
- <identifier> 637948 </identifier>
- <sysbase> CAMO </sysbase>
- <twinkey> 9782700540185 </twinkey>
- <typeofdocument> MONO </typeofdocument>
- <typedoclabel> Méthodes d'apprentissage </typedoclabel>
-
TypeOfDocument :
Méthodes d'apprentissage
-
TypeOfDocument_exact :
Méthodes d'apprentissage
-
TypeOfDocument_idx :
MONO
-
typePublic :
m
-
YearOfPublication :
2006
-
YearOfPublication_exact :
2006
-
YearOfPublication_idx :
2006
-
YearOfPublication_int :
2006
-
YearOfPublication_int_exact :
2006
-
YearOfPublication_int_sort :
2006
-
YearOfPublication_sort :
2006
-
YearOfPublicationGroup_exact :
0010
Information
Détail de l'auteur
Se procurer le document
Autre format
Issus de la même oeuvre
Suggestions
Du même auteur

Kit de conversation arabe marocain
Ben Alaya, Wahid. Auteur | Méthodes d'apprentissage | Assimil. Chennevières-sur-Marne (Val-de-Marne) | 2004
Comprend un manuel de conversation pour apprendre les mots clés, la grammaire de base, les expressions courantes, les coutumes locales et un lexique de plus de 2.000 termes. Avec également un CD audio d'entraînement à la compréhen...

L'arabe marocain de poche
Ben Alaya, Wahid. Auteur | Documentaires Adultes | Assimil. Chennevières-sur-Marne (Val-de-Marne) | 2000
Un petit guide pratique pour s'initier aux structures de la langue arabe avec les variantes propres au Maroc, découvrir les mots clés, les expressions courantes et les coutumes locales.
Que pensez-vous de cette ressource ? Donnez-nous votre avis
Les champs indiqués par le symbole * sont obligatoires.
Export en cours
Modifier votre avis
Les champs indiqués par le symbole * sont obligatoires.
Mémoriser la recherche
La recherche sera conservée dans votre compte et pourra être rejouée à tout moment.
Votre alerte est enregistrée
Vous pouvez gérer vos alertes directement dans votre compte
M'abonner aux événements de la même catégorie
Abonnez-vous aux événements de la catégorie et recevez les nouveautés par email.