0 avis
A bisto de nas : dictionnaire des mots et expressions de la langue française parlée dans le Sud-Ouest, et de leurs rapprochements avec l'occitan, le catalan, l'espagnol, l'italien et l'argot méridional
Edité par Loubatières. Portet-sur-Garonne - 2002
- Type de document
- Documentaires Adultes
- Langue
- français ; lan
- Descr. physique
- 270 p. ; ill. ; 26 cm
- Sujets
- Note générale
- La couv. porte en plus : "le dictionnaire Vavassori"
- Bibliogr. p. 266
- L'ouvrage porte par erreur la mention : "4e éd."
- Autre titre
- Le dictionnaire Vavassori (Autre variante du titre)
La demande d'adaptation est soumise à une inscription préalable sous conditions au service "Accès distant aux éditions adaptées". Pour faire une demande, identifiez-vous ou faites une demande d'inscription.
-
_version_ :
1829672556812042240
-
any_integration :
3064884
-
Audience :
Adultes
-
Audience_exact :
Adultes
-
Audience_idx :
Adultes
-
Author :
Vavassori, Bernard. Auteur
-
Author_exact :
Vavassori, Bernard
-
Author_id_exact :
277:161625
-
Author_idx :
Vavassori, Bernard
Pertuzé, Jean-Claude
-
Author_sort :
Vavassori, Bernard
-
Author_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Authority_id_idx </index>
- <searchTerm> 277:161625 </searchTerm>
- <queryLabel> Vavassori, Bernard. Auteur </queryLabel>
- <linkLabel> Vavassori, Bernard. Auteur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
AuthorContributor_exact :
Vavassori, Bernard
Pertuzé, Jean-Claude
-
Authority_id_idx :
911:58026
911:60330
911:60331
277:161625
277:51728
-
CallNumber :
OC449 VAV
LE6526
OC449VAV
OC448 VAV
-
CallNumber_exact :
OC449 VAV
LE6526
OC449VAV
OC448 VAV
-
CallNumber_idx :
OC449 VAV
LE6526
OC449VAV
OC448 VAV
-
CAMO_barre_code :
3064884
-
CAMO_barre_code_idx :
3064884
-
CatalogingStamp :
341726101 (FR)
- chunks_xml :
-
ContentDescription :
La couv. porte en plus : "le dictionnaire Vavassori"<br/>
Bibliogr. p. 266<br/>
L'ouvrage porte par erreur la mention : "4e éd."<br/>
-
ContentDescription_idx :
La couv. porte en plus : "le dictionnaire Vavassori"<br/>
Bibliogr. p. 266<br/>
L'ouvrage porte par erreur la mention : "4e éd."<br/>
-
Contributor :
Pertuzé, Jean-Claude. Illustrateur
-
Contributor_exact :
Pertuzé, Jean-Claude
-
Contributor_idx :
Pertuzé, Jean-Claude
-
Contributor_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> Contributor_idx </index>
- <searchTerm> Pertuzé, Jean-Claude </searchTerm>
- <queryLabel> Pertuzé, Jean-Claude. Illustrateur </queryLabel>
- <linkLabel> Pertuzé, Jean-Claude. Illustrateur </linkLabel>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
CrossCoresIdentifier_idx :
CAMO_183304
-
date :
2002
-
DateOfIndexation_idx :
2025-04-17T19:42:04
-
DateOfPublication :
2002
-
DateOfPublication_idx :
2002
-
DateOfPublication_sort :
2002
-
DateOfPublicationGroup_exact :
2002
-
Dewey676a :
449
-
Dewey676a_idx :
449
-
DocIdentificationNumber_idx :
2-86266-368-9
-
Domaine_972_idx :
14
16
25
-
DomaineAcquisition972a :
14
16
25
-
DomaineAcquisition972a_idx :
14
16
25
-
Fournisseur :
341726101
-
Fournisseur_exact :
341726101
-
Fournisseur_idx :
341726101
-
Funds :
ADULTE
PATRIMOINE
-
Funds_exact :
ADULTE
PATRIMOINE
-
Funds_idx :
ADULTE
PATRIMOINE
-
GroupingField :
2-86266-368-9
-
HasHolding :
1
-
HierarchicalFormDescription_exact :
1/Documentaires Adultes/
2/Documentaires Adultes/Documentaire Adultes Prêt//
2/Documentaires Adultes/Documentaire magasin//
-
holding :
Oui
-
holding_exact :
Oui
-
holding_idx :
1
-
id :
CAMO_183304
-
Identifier :
183304
-
Identifier_idx :
183304
-
IndexationCulture_exact :
fr-FR
-
IsAdaptationAskAuthorized :
true
-
IsAuthority :
0
-
Isbn :
2-86266-368-9
-
Isbn_idx :
2-86266-368-9
-
Isbn10 :
2862663689
-
ItemArchived :
Vivant
-
ItemArchived_exact :
Vivant
-
ItemArchived_idx :
0
-
JobToken_exact :
20250417192113
-
Language :
français
lan
-
Language_exact :
français
lan
-
Language_idx :
fre
français
lan
-
LocationSite :
Albert Camus
Emile Zola
Federico Garcia Lorca
Jean Giono
Jean-Jacques Rousseau
Victor Hugo
-
LocationSite_exact :
Albert Camus
Emile Zola
Federico Garcia Lorca
Jean Giono
Jean-Jacques Rousseau
Victor Hugo
-
LocationSite_idx :
Albert Camus
AC
Emile Zola
EZ
Federico Garcia Lorca
GL
Jean Giono
JG
Jean-Jacques Rousseau
JR
Victor Hugo
VH
-
NativeDataSourceId :
1
-
natureOuvrage :
Documentaires Adultes
Consultable sur demande
-
natureOuvrage_exact :
Documentaires Adultes
Consultable sur demande
-
natureOuvrage_idx :
Documentaires Adultes
Consultable sur demande
-
natureOuvrageCode_idx :
DA
DM
-
Note :
La couv. porte en plus : "le dictionnaire Vavassori"
Bibliogr. p. 266
L'ouvrage porte par erreur la mention : "4e éd."
-
NoteGenerale300a :
La couv. porte en plus : "le dictionnaire Vavassori"
Bibliogr. p. 266
L'ouvrage porte par erreur la mention : "4e éd."
-
NoteGenerale300a_idx :
La couv. porte en plus : "le dictionnaire Vavassori"
Bibliogr. p. 266
L'ouvrage porte par erreur la mention : "4e éd."
-
notetitreassp312a :
Autre forme de titre : Le dictionnaire Vavassori
-
notetitreassp312a_idx :
Autre forme de titre : Le dictionnaire Vavassori
-
of_identifier :
isbn:2-86266-368-9
- openfind_xml :
-
OtherTitle :
Le dictionnaire Vavassori (Autre variante du titre)
-
PhysicalDescription :
270 p. ; ill. ; 26 cm
-
Popularity :
12
-
Popularity_idx :
12
-
Popularity_int_exact :
12
-
Popularity_sort :
12
-
PopularityGroup_exact :
12 emprunts.
-
prymaryDocCamo_exact :
0
-
prymaryDocCamo_idx :
0
-
Publisher :
Loubatières. Portet-sur-Garonne
-
Publisher_exact :
Loubatières
-
Publisher_idx :
Loubatières. Portet-sur-Garonne
-
RawRecord_xml :
-
<collection indexation-culture="fr-FR">
-
<record>
- <leader> 02666nam0 2200541 4500 </leader>
- <controlfield tag="001"> 1/183304 </controlfield>
- <controlfield tag="005"> 20210219210502.0 </controlfield>
-
<datafield tag="010" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 2-86266-368-9 </subfield>
-
<datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> FR </subfield>
- <subfield code="b"> 00431484 </subfield>
-
<datafield tag="033" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb389207309 </subfield>
-
<datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 0000587704 </subfield>
-
<datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> (OCoLC)496403167 </subfield>
-
<datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> d2002 m y0frey01 ba </subfield>
-
<datafield tag="101" ind1="1" ind2=" ">
- <subfield code="a"> fre </subfield>
- <subfield code="a"> lan </subfield>
-
<datafield tag="102" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> FR </subfield>
-
<datafield tag="105" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> y 000ay </subfield>
-
<datafield tag="106" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> r </subfield>
-
<datafield tag="200" ind1="1" ind2="0">
- <subfield code="a"> A bisto de nas </subfield>
- <subfield code="e"> dictionnaire des mots et expressions de la langue française parlée dans le Sud-Ouest, et de leurs rapprochements avec l'occitan, le catalan, l'espagnol, l'italien et l'argot méridional </subfield>
- <subfield code="f"> Bernard Vavassori </subfield>
- <subfield code="g"> dessins de Pertuzé </subfield>
-
<datafield tag="210" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Portet-sur-Garonne </subfield>
- <subfield code="c"> Loubatières </subfield>
- <subfield code="d"> 2002 </subfield>
-
<datafield tag="215" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 270 p. </subfield>
- <subfield code="c"> ill. </subfield>
- <subfield code="d"> 26 cm </subfield>
-
<datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> La couv. porte en plus : "le dictionnaire Vavassori" </subfield>
-
<datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Bibliogr. p. 266 </subfield>
-
<datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> L'ouvrage porte par erreur la mention : "4e éd." </subfield>
-
<datafield tag="312" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> Autre forme de titre : Le dictionnaire Vavassori </subfield>
-
<datafield tag="517" ind1="1" ind2=" ">
- <subfield code="a"> Le dictionnaire Vavassori </subfield>
-
<datafield tag="606" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="="> 911:58026 </subfield>
- <subfield code="a"> Occitan (langue) </subfield>
- <subfield code="x"> Expressions </subfield>
- <subfield code="x"> Influences sur le français </subfield>
-
<datafield tag="606" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="="> 911:60330 </subfield>
- <subfield code="a"> Français (langue) </subfield>
- <subfield code="x"> Emprunts occitans </subfield>
-
<datafield tag="606" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="="> 911:60331 </subfield>
- <subfield code="a"> français (langue) </subfield>
- <subfield code="x"> langage parlé </subfield>
- <subfield code="y"> France (sud-ouest) </subfield>
- <subfield code="x"> Dictionnaires </subfield>
-
<datafield tag="676" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 449 </subfield>
-
<datafield tag="700" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:161625 </subfield>
- <subfield code="a"> Vavassori </subfield>
- <subfield code="b"> Bernard </subfield>
- <subfield code="4"> 070 </subfield>
-
<datafield tag="702" ind1=" " ind2="1">
- <subfield code="="> 277:51728 </subfield>
- <subfield code="a"> Pertuzé </subfield>
- <subfield code="b"> Jean-Claude </subfield>
- <subfield code="4"> 440 </subfield>
-
<datafield tag="801" ind1=" " ind2="0">
- <subfield code="a"> FR </subfield>
- <subfield code="b"> 341726101 </subfield>
-
<datafield tag="930" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="5"> FR-751131010:38920730001001 </subfield>
- <subfield code="a"> 2004-104062 </subfield>
- <subfield code="b"> 759999999 </subfield>
- <subfield code="c"> Tolbiac - Rez de Jardin - Littérature et art - Magasin </subfield>
- <subfield code="d"> O </subfield>
-
<datafield tag="966" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="s"> LE6526 </subfield>
-
<datafield tag="966" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="s"> OC449VAV </subfield>
-
<datafield tag="972" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 14 </subfield>
-
<datafield tag="972" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 16 </subfield>
-
<datafield tag="972" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 25 </subfield>
-
<datafield tag="988" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> vlink-unknown </subfield>
-
<datafield tag="990" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> 1 </subfield>
- <subfield code="b"> 1 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> AC </subfield>
- <subfield code="c"> AD </subfield>
- <subfield code="d"> 08/10/2004 </subfield>
- <subfield code="h"> OC449 VAV </subfield>
- <subfield code="p"> 3064884 </subfield>
- <subfield code="t"> DA </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="1"> LI </subfield>
- <subfield code="4"> 27/10/2004 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 23,00 </subfield>
- <subfield code="C"> 0 </subfield>
- <subfield code="E"> 1 </subfield>
- <subfield code="F"> 0 </subfield>
- <subfield code="J"> 19_0_2012~1-6-1--3-2-1--1---1 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> EZ </subfield>
- <subfield code="c"> BODA </subfield>
- <subfield code="d"> 20/11/2002 </subfield>
- <subfield code="h"> LE6526 </subfield>
- <subfield code="p"> 2931624 </subfield>
- <subfield code="t"> DM </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 0,00 </subfield>
- <subfield code="C"> 0 </subfield>
- <subfield code="E"> 0 </subfield>
- <subfield code="F"> 0 </subfield>
- <subfield code="J"> 0 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> EZ </subfield>
- <subfield code="c"> BO </subfield>
- <subfield code="d"> 02/10/2002 </subfield>
- <subfield code="h"> OC449VAV </subfield>
- <subfield code="p"> 2951981 </subfield>
- <subfield code="t"> DA </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="4"> 23/10/2002 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 23,00 </subfield>
- <subfield code="C"> 0 </subfield>
- <subfield code="E"> 1 </subfield>
- <subfield code="F"> 0 </subfield>
- <subfield code="J"> 6_0_2010~1--1-1-1-1----1 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> EZ </subfield>
- <subfield code="c"> BO </subfield>
- <subfield code="d"> 24/09/2004 </subfield>
- <subfield code="h"> OC449VAV </subfield>
- <subfield code="p"> 3054094 </subfield>
- <subfield code="t"> DA </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="1"> LI </subfield>
- <subfield code="4"> 8/10/2004 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 23,00 </subfield>
- <subfield code="C"> 0 </subfield>
- <subfield code="E"> 4 </subfield>
- <subfield code="F"> 0 </subfield>
- <subfield code="J"> 13_0_2013~1-1--1-3--1 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> GL </subfield>
- <subfield code="c"> AD </subfield>
- <subfield code="d"> 08/10/2004 </subfield>
- <subfield code="h"> OC449 VAV </subfield>
- <subfield code="p"> 3064886 </subfield>
- <subfield code="t"> DA </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="1"> LI </subfield>
- <subfield code="4"> 27/10/2004 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 23,00 </subfield>
- <subfield code="C"> 0 </subfield>
- <subfield code="E"> 1 </subfield>
- <subfield code="F"> 0 </subfield>
- <subfield code="J"> 9_0_2010~1--1----1 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> JG </subfield>
- <subfield code="c"> AD </subfield>
- <subfield code="d"> 01/10/2008 </subfield>
- <subfield code="h"> OC449 VAV </subfield>
- <subfield code="p"> 3451191 </subfield>
- <subfield code="t"> DA </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="1"> LI </subfield>
- <subfield code="4"> 15/10/2008 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 17,50 </subfield>
- <subfield code="C"> 0 </subfield>
- <subfield code="E"> 3 </subfield>
- <subfield code="F"> 0 </subfield>
- <subfield code="J"> 4_0_2012~1---1--2 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> JR </subfield>
- <subfield code="c"> AD </subfield>
- <subfield code="d"> 08/10/2004 </subfield>
- <subfield code="h"> OC448 VAV </subfield>
- <subfield code="p"> 3064885 </subfield>
- <subfield code="t"> DA </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="1"> LL </subfield>
- <subfield code="4"> 27/10/2004 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 23,00 </subfield>
- <subfield code="C"> 0 </subfield>
- <subfield code="E"> 1 </subfield>
- <subfield code="F"> 0 </subfield>
- <subfield code="J"> 2_0_2010~1----1 </subfield>
-
<datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
- <subfield code="a"> CAM </subfield>
- <subfield code="b"> VH </subfield>
- <subfield code="c"> AD </subfield>
- <subfield code="d"> 08/10/2004 </subfield>
- <subfield code="h"> OC449 VAV </subfield>
- <subfield code="p"> 3064887 </subfield>
- <subfield code="t"> DA </subfield>
- <subfield code="v"> 0 </subfield>
- <subfield code="1"> LI </subfield>
- <subfield code="4"> 27/10/2004 </subfield>
- <subfield code="A"> 0 </subfield>
- <subfield code="B"> 23,00 </subfield>
- <subfield code="C"> 0 </subfield>
- <subfield code="E"> 1 </subfield>
- <subfield code="F"> 0 </subfield>
- <subfield code="J"> 27_0_2011~1-1--4-1--3-1-1---1 </subfield>
-
<record>
-
RightsContract :
Accès libre
-
RightsContract_exact :
ERMES_DOCUMENT_CONTRACT_LIBRE
-
RightsContract_idx :
ERMES_DOCUMENT_CONTRACT_LIBRE
-
sara_author :
Bernard Vavassori
-
sara_author_reverse :
Vavassori Bernard
-
sara_format :
marc:am
-
sara_isbn :
2-86266-368-9
-
sara_title :
A bisto de nas
-
Subject_exact :
Occitan (langue) -- Expressions -- Influences sur le français
Français (langue) -- Emprunts occitans
français (langue) -- langage parlé -- France (sud-ouest) -- Dictionnaires
-
Subject_idx :
Occitan (langue) -- Expressions -- Influences sur le français
Français (langue) -- Emprunts occitans
français (langue) -- langage parlé -- France (sud-ouest) -- Dictionnaires
-
SubjectSuggest_exact :
Occitan (langue)
-
SubjectTopic :
Occitan (langue) -- Expressions -- Influences sur le français
Français (langue) -- Emprunts occitans
français (langue) -- langage parlé -- France (sud-ouest) -- Dictionnaires
-
SubjectTopic_exact :
Occitan (langue) -- Expressions -- Influences sur le français
Français (langue) -- Emprunts occitans
français (langue) -- langage parlé -- France (sud-ouest) -- Dictionnaires
-
SubjectTopic_idx :
Occitan (langue) -- Expressions -- Influences sur le français
Français (langue) -- Emprunts occitans
français (langue) -- langage parlé -- France (sud-ouest) -- Dictionnaires
-
SubjectTopic_xml :
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Occitan (langue) -- Expressions -- Influences sur le français" </searchTerm>
- <queryLabel> Occitan (langue) -- Expressions -- Influences sur le français </queryLabel>
- <linkLabel> Occitan (langue) -- Expressions -- Influences sur le français </linkLabel>
- <linkTitleResource p0="Occitan (langue) -- Expressions -- Influences sur le français"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </linkTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="glyph-link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Occitan (langue) -- Expressions -- Influences sur le français" </searchTerm>
- <queryLabel> Occitan (langue) -- Expressions -- Influences sur le français </queryLabel>
- <glyphClass> glyphicon glyphicon-search light-bold </glyphClass>
- <glyphTitleResource p0="Occitan (langue) -- Expressions -- Influences sur le français"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </glyphTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Français (langue) -- Emprunts occitans" </searchTerm>
- <queryLabel> Français (langue) -- Emprunts occitans </queryLabel>
- <linkLabel> Français (langue) -- Emprunts occitans </linkLabel>
- <linkTitleResource p0="Français (langue) -- Emprunts occitans"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </linkTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="glyph-link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "Français (langue) -- Emprunts occitans" </searchTerm>
- <queryLabel> Français (langue) -- Emprunts occitans </queryLabel>
- <glyphClass> glyphicon glyphicon-search light-bold </glyphClass>
- <glyphTitleResource p0="Français (langue) -- Emprunts occitans"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </glyphTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
<items>
-
<item type="link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "français (langue) -- langage parlé -- France (sud-ouest) -- Dictionnaires" </searchTerm>
- <queryLabel> français (langue) -- langage parlé -- France (sud-ouest) -- Dictionnaires </queryLabel>
- <linkLabel> français (langue) -- langage parlé -- France (sud-ouest) -- Dictionnaires </linkLabel>
- <linkTitleResource p0="français (langue) -- langage parlé -- France (sud-ouest) -- Dictionnaires"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </linkTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="glyph-link">
-
<query>
- <index> SubjectTopic_idx </index>
- <searchTerm> "français (langue) -- langage parlé -- France (sud-ouest) -- Dictionnaires" </searchTerm>
- <queryLabel> français (langue) -- langage parlé -- France (sud-ouest) -- Dictionnaires </queryLabel>
- <glyphClass> glyphicon glyphicon-search light-bold </glyphClass>
- <glyphTitleResource p0="français (langue) -- langage parlé -- France (sud-ouest) -- Dictionnaires"> Portal|LinkToSubjectSubdivisions </glyphTitleResource>
- <linkClass> tarzan </linkClass>
-
<query>
-
<item type="link">
-
SubjectTopicSuggest_exact :
Occitan (langue)
-
sys_base :
CAMO
-
sys_support :
MONO
-
target_exact :
CAMO
-
ThumbLarge :
https://covers.syracuse.cloud/Cover//MONO/_6w9acY66KNXKprIST3F7g2/2862663689/LARGE?fallback=https%3a%2f%2fmediatheques-test.montpellier3m.fr%2fui%2fskins%2fCAMO%2fportal%2ffront%2fimages%2fGeneral%2fDocType%2fMONO_LARGE.png
-
ThumbMedium :
https://covers.syracuse.cloud/Cover//MONO/_6w9acY66KNXKprIST3F7g2/2862663689/MEDIUM?fallback=https%3a%2f%2fmediatheques-test.montpellier3m.fr%2fui%2fskins%2fCAMO%2fportal%2ffront%2fimages%2fGeneral%2fDocType%2fMONO_MEDIUM.png
-
ThumbnailIdentifier :
2862663689
-
ThumbSmall :
https://covers.syracuse.cloud/Cover//MONO/_6w9acY66KNXKprIST3F7g2/2862663689/SMALL?fallback=https%3a%2f%2fmediatheques-test.montpellier3m.fr%2fui%2fskins%2fCAMO%2fportal%2ffront%2fimages%2fGeneral%2fDocType%2fMONO_SMALL.png
-
timestamp :
17/04/2025 19:42:04
-
Title :
A bisto de nas : dictionnaire des mots et expressions de la langue française parlée dans le Sud-Ouest, et de leurs rapprochements avec l'occitan, le catalan, l'espagnol, l'italien et l'argot méridional
-
Title_idx :
A bisto de nas, dictionnaire des mots et expressions de la langue française parlée dans le Sud-Ouest, et de leurs rapprochements avec l'occitan, le catalan, l'espagnol, l'italien et l'argot méridional
Le dictionnaire Vavassori
-
Title_sort :
bisto de nas : dictionnaire des mots et expressions de la langue française parlée dans le Sud-Ouest, et de leurs rapprochements avec l'occitan, le catalan, l'espagnol, l'italien et l'argot méridional
-
TwinNoteKey_idx :
9782862663685
-
TwinNoteKeyFull_xml :
-
<item>
- <identifier> 183304 </identifier>
- <sysbase> CAMO </sysbase>
- <twinkey> 9782862663685 </twinkey>
- <typeofdocument> MONO </typeofdocument>
- <typedoclabel> Documentaires Adultes </typedoclabel>
-
TypeOfDocument :
Documentaires Adultes
-
TypeOfDocument_exact :
Documentaires Adultes
-
TypeOfDocument_idx :
MONO
-
typePublic :
m
-
YearOfPublication :
2002
-
YearOfPublication_exact :
2002
-
YearOfPublication_idx :
2002
-
YearOfPublication_int :
2002
-
YearOfPublication_int_exact :
2002
-
YearOfPublication_int_sort :
2002
-
YearOfPublication_sort :
2002
-
YearOfPublicationGroup_exact :
0010
Information
Détail de l'auteur
Se procurer le document
Autre format
Issus de la même oeuvre
Suggestions
Que pensez-vous de cette ressource ? Donnez-nous votre avis
Les champs indiqués par le symbole * sont obligatoires.
Export en cours
Modifier votre avis
Les champs indiqués par le symbole * sont obligatoires.
Mémoriser la recherche
La recherche sera conservée dans votre compte et pourra être rejouée à tout moment.
Votre alerte est enregistrée
Vous pouvez gérer vos alertes directement dans votre compte
M'abonner aux événements de la même catégorie
Abonnez-vous aux événements de la catégorie et recevez les nouveautés par email.